Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "référendum irlandais aura " (Frans → Engels) :

Nous savons qu’un autre référendum irlandais aura sans doute lieu sur le traité de Lisbonne, mais ces articles sont très clairs quant à la séparation des compétences, et la Commission n’a pas l’intention de rédiger un nouveau traité définissant des responsabilités différentes.

We know that there will be a new Irish referendum perhaps on the Lisbon Treaty, but these Articles are very clear on how the competences are divided in text, and the Commission has no intention of writing a new treaty with different responsibilities.


Je voudrais profiter de l’occasion qui m’est donnée pour saluer la décision prise par l’association des agriculteurs irlandais, qui a résolu d’accepter et de soutenir le traité de Lisbonne lors du référendum qui aura lieu d’ici environ une semaine en Irlande.

I would like to take this opportunity to welcome the decision made by the Farmers' Association in Ireland to accept and support the Lisbon Treaty. In about a week’s time the referendum on the Treaty will take place in Ireland.


Si l’issue du prochain référendum irlandais est positive, c’est parce que la population aura réalisé que l’Europe est un lieu sûr, en particulier en période de crise.

If, in the next referendum, the Irish say yes, it will be more because they have realised that Europe is a safe harbour, particularly in times of crisis.


Je voudrais profiter de l’occasion qui m’est donnée pour saluer la décision prise par l’association des agriculteurs irlandais, qui a résolu d’accepter et de soutenir le traité de Lisbonne lors du référendum qui aura lieu d’ici environ une semaine en Irlande.

I would like to take this opportunity to welcome the decision made by the Farmers' Association in Ireland to accept and support the Lisbon Treaty. In about a week’s time the referendum on the Treaty will take place in Ireland.


Quant au gouvernement irlandais, il est résolument déterminé à organiser, dès que la situation aura été totalement éclaircie, un référendum sur la substance du Traité constitutionnel.

For the Irish Government’s part, we remain resolutely and enthusiastically committed, as soon as the situation has been fully clarified, to holding a referendum on the substance of the constitutional treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

référendum irlandais aura ->

Date index: 2022-02-14
w