Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’ils lui disent quoi " (Frans → Engels) :

Chaque compagnie aérienne membre de l'association dispose de conditions qui lui sont propres et qui peuvent différer de la pratique recommandée; quoi qu'il en soit, cette pratique accorde aux compagnies aériennes une certaine marge d'appréciation dans différents domaines.

Each member airline has its own conditions, which may differ from the recommended practice; the latter in any case gives airlines discretion in various areas.


L’UE doit veiller à disposer d’un nombre suffisant de travailleurs hautement qualifiés, disposant de bonnes perspectives de carrière et de possibilités de mobilité transsectorielle et transnationale, sans quoi elle devra se résoudre à voir les investissements et les talents dans l’innovation lui échapper[6].

The EU must ensure that it has a sufficient supply of highly qualified workers, who should be offered attractive careers and easy mobility across sectors and countries; otherwise innovative investments and talent will move elsewhere [6].


une déclaration indiquant en quoi les objectifs d'investissement de l'ELTIF et sa stratégie pour les atteindre font de lui un fonds à long terme par nature.

a statement setting out how the ELTIF's investment objectives and strategy for achieving these objectives qualify the fund as long-term in nature.


En tout état de cause, les prêteurs et les intermédiaires de crédit devraient indiquer au consommateur s’ils fournissent des conseils uniquement sur leur propre gamme de produits ou sur une large gamme de l’ensemble du marché afin de s’assurer que celui-ci comprend sur quoi repose la recommandation qui lui est faite.

In any event, creditors and credit intermediaries should disclose to the consumer whether they are advising only on their own product range or a wide range from across the market to ensure that the consumer understands the basis for a recommendation.


Les États ont le monopole du recours à la force coercitive et, partout dans le monde, ils sont arrivés à des accords de collaboration sophistiqués et extrêmement efficaces sans avoir besoin que ces agences de l’UE leur disent quoi faire.

A monopoly on the right of coercive force is perhaps the definitive attribute of statehood and states around the world have reached extremely sophisticated, extremely efficient accords on police collaboration without needing these EU agencies to tell them what to do.


Peut-être que, au lieu de rejeter la critique, le commissaire devrait se demander pourquoi - si c’est vrai - il serait possible que les ONG lui disent une chose quelque peu différente de ce qu’elles ont dit à ce Parlement.

Perhaps, rather than rejecting the criticism, the Commissioner should reflect on why – if it is true – it might be that NGOs are saying something slightly different to him than they are saying to this Parliament.


En tant que commissaire pour l'emploi, elle doit prendre note de ce que les citoyens lui disent.

As the Commissioner for Employment she must take notice of what people are telling her.


Aujourd'hui aussi, nous ne devrions donner de garantie à aucun pays et lui dire : "Quoi qu'il arrive, vous rentrez" ; chaque pays doit faire un effort pour que nous puissions aussi arriver à des résultats satisfaisants.

We should not now give any country a guarantee and tell them that they are in whatever happens; rather, every country must make the effort so that we can achieve satisfactory outcomes at the end of the day.


Et enfin, Monsieur le Commissaire, au pays de Fleming et au pays de Newton, êtes-vous encore prêt à dire que Galilée a tort de dire que la terre tourne quand l’université et le Comité scientifique directeur lui disent que la terre ne tourne pas ?

And finally, Commissioner, are you still prepared to say to the country of Fleming and Newton that Galileo was wrong to say that the earth turns, when the university and the Scientific Steering Committee say that the earth does not turn?


Quoi qu'il en soit, dans un contexte économique ou technique très évolutif et dans l'hypothèse où la nécessité d'une adaptation ou d'une évolution rapide de la législation se faisait sentir, la Commission aurait l'intention de recourir plus fréquemment aux compétences d'exécution qui lui sont déléguées par le Conseil conformément au Traité.

Nonetheless, in the context of rapid economic and technical change, where the need to adapt and modernise legislation quickly is apparent, the Commission intends to make more use of the implementing powers conferred on it by the Council as provided for in the Treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’ils lui disent quoi ->

Date index: 2023-07-29
w