Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’il va bientôt le regretter car nous » (Français → Anglais) :

Si la ministre des Affaires indiennes ne commence pas à très bientôt à prendre les choses en main, elle va avoir des difficultés car nous n'allons plus patienter.

If the minister of Indian affairs does not deal with this issue quickly, she will be in trouble because we will not stand for it any longer.


À la onzième heure, nous nous retrouvons dans une situation regrettable, car nous devons nous opposer au projet de loi C-49, et nous le faisons au nom des personnes qui sont intervenues auprès de nous.

Now, at this late stage, we find ourselves in this unfortunate situation of not being able to support Bill C-49, and we do it on behalf of these people who have approached us.


Nous considérons cela comme hautement regrettable, car nous aurions souhaité voir ici, au Parlement, une large majorité pro-européenne.

We consider it highly regrettable, because we would have liked to have seen a broad pro-European majority here in Parliament.


Je le regrette, car ils peuvent certainement mieux faire, et car nous, les autres députés, méritons également mieux que cela!

I regret this, because they can certainly do better than this, and we, the other MEPs, equally deserve better!


J’espère qu’il va bientôt le regretter car nous avons réellement besoin de mesures plus fortes pour économiser l’énergie si nous voulons, par exemple, atteindre les objectifs de Kyoto.

I hope that it will soon come to regret this, for there is a real need for tougher energy-saving measures, in order, for example, to achieve the Kyoto objectives.


Je le regrette, car la Roumanie, confrontée à d’immenses difficultés et à d’énormes retards, a besoin d’être comprise, critiquée quand elle le mérite, mais aussi conseillée et encouragée sur la voie que nous souhaitons la voir suivre et qui la conduira parmi nous.

I regret this, because Romania, which faces huge problems and massive underdevelopment, needs to be understood, criticised when it deserves to be, but also advised and encouraged as to the path that we wish to see it follow and which will lead it towards becoming one of us.


Cette décision politique prise il y a bientôt 10 ans est vraiment regrettable, car nos forces de l'air auraient pu piloter aujourd'hui les hélicoptères les plus modernes et apporter leur concours à nos alliés dans cette guerre contre le terrorisme. Mais nous voilà, aujourd'hui, à débattre encore de la question des hélicoptères, à nous demander pourquoi on a acheté deux jets Challenger équipés de robinets en or et de toilettes de luxe, mais pas de nouveaux hélicoptères.

It is a shame, that political decision on that day darn near 10 years ago, because our forces today could have had the most modern helicopters and a force that could have offered assistance to our allies in this war against terrorism, but here we are today still debating the issue of helicopters, still wondering why we have two new Challenger jets with gold faucets and the fancy toilets and no new helicopters.


J'espère que le gouvernement réglera bientôt ce problème, car nous devons nous occuper de l'entretien différé accumulé pour respecter notre engagement de faire du Canada un pays innovateur et fondé sur le savoir.

I hope that the government will address this problem in the near future, as we must deal with accumulated deferred maintenance in order to meet our commitment to make Canada an innovative and knowledge-based society.


Je le regrette, car cette obligation de santé publique ne doit pas nous autoriser à relâcher la rigueur à laquelle nous avons souscrit dans le cadre du principe de précaution.

This is something I regret, because this obligation to public health must not allow us to relax the rigour to which we have subscribed under the precautionary principle.


La voiture Contour va bientôt être proposée, car de nombreux représentants du gouvernement nous ont dit qu'ils préféraient un véhicule plus petit à un véhicule plus grand.

We have the Contour coming in because many government people said they were interested in a smaller vehicle, not a larger vehicle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il va bientôt le regretter car nous ->

Date index: 2023-06-08
w