Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’il leur faut encore fournir " (Frans → Engels) :

S'il est vrai que l'adhésion à cette structure doit encore être améliorée et qu'il faut encore mieux la faire connaître, celle-ci constitue en tant que telle une importante contribution aux réformes économiques en Europe.

While ownership and knowledge of this structure clearly still needs to be improved, the new governance structure in itself is an important contribution to economic reforms in Europe.


Il faut également fournir aux passagers des comparaisons à jour sur les performances des compagnies aériennes pour leur permettre de choisir en connaissance de cause entre plusieurs transporteurs.

Passengers require up-to-date comparisons of airlines' performance to make informed choices between different carriers.


Les États membres disposent désormais de mécanismes de coordination au niveau gouvernemental, mais il leur faut encore établir des dispositifs de contrôle ou perfectionner les dispositifs existants.

Member States now dispose of government coordination mechanisms, while monitoring systems still need to be established or improved.


Le débat de ce jour indique aux pays concernés que la longue liste des missions qui leur incombent en raison de leur engagement ne s’arrête pas à l’octroi de l’exemption de visa, mais qu’il leur faut encore fournir à leurs citoyens des informations sur ce qu’implique le régime de déplacement sans obligation de visa afin d’éviter les abus.

Today’s debate conveys the message to the countries concerned that the long list of tasks that lies before them as a result of their commitment does not end after being granted visa exemption, and that they still need to provide their citizens with information about what visa-free travel entails in order to prevent abuses of this opportunity.


Il ne faut donc fournir une copie d'une licence valable que si cela s'applique à votre cas. Si ce n'est pas le cas, l'option «sans objet» doit être sélectionnée [7.3 et/ou 8.3].

If it does not apply the option ‘Not applicable’ should be picked (7.3 and/or 8.3).


Si ce formulaire de demande ne concerne qu'une partie B (nouvelle, renouvelée ou mise à jour/modifiée) du certificat de sécurité, mais pas une partie A du certificat de sécurité, il faut alors fournir une partie A valable.

If in this Application Form applying only for a Safety Certificate Part B (new, renewed or updated/amended certificate) but not also for a Safety Certificate Part A, then the copy of a valid Safety Certificate Part A should be submitted.


Même s’il est actuellement techniquement possible d'y retourner, il faut encore fournir de nombreux efforts pour que le retour des Serbes en Croatie et surtout en Krajina soit positivement accueilli.

Even if it is now technically possible to return, much more has to be done to make the return of Serbs to Croatia and the Krajina in particular positively welcome.


Il faut encore ajouter le fait que plusieurs pays de l’Union européenne ont pris l’initiative, lors de ce sommet, de fournir conjointement une contribution volontaire supplémentaire de quelque USD 80 millions afin de relever la Facilité globale pour l’environnement au niveau de USD 3 milliards, ce qui représentait l’objectif initial.

Moreover, a number of EU countries took the initiative at the summit jointly to procure further voluntary contributions of approx. USD 80 million in order to increase the Global Environmental Facility to a level of USD 3 000 million, the original target for the top-up.


Il reste encore beaucoup à faire, il nous faut encore affronter et surmonter de nombreuses difficultés, notamment celle du chômage, un fléau qui touche malheureusement de nombreuses régions, dans lesquelles il n'a absolument pas baissé.

Much still remains to be done and there are difficulties to address and overcome, including, in particular, the scourge of unemployment, which, I am sad to say, is affecting many regions where the unemployment rate has not dropped at all.


Il faut encore souligner le respect des engagements contractés précédemment, tant dans le contexte de l'agenda 2000, quant à la politique agricole commune et aux fonds structurels, que dans les programmes qui sont le fruit de la codécision ou encore dans le domaine de la politique d'action extérieure.

Compliance with commitments entered into previously, whether in the context of Agenda 2000 with regard to the common agricultural policy and the Structural Funds, or with regard to programmes arising from codecision or even concerning the policy on external action, are also matters which should be addressed.




Anderen hebben gezocht naar : qu'il faut     structure doit encore     aériennes pour leur     faut     cause entre     faut également fournir     leur     leur faut     leur faut encore     missions qui leur     qu’il leur faut     faut encore fournir     faut donc fournir     mise à jour     demande ne concerne     faut alors fournir     nombreux efforts pour     faut encore     facilité globale pour     fournir     nous faut     reste encore     qu’il leur faut encore fournir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il leur faut encore fournir ->

Date index: 2022-06-15
w