Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’il faut parfois rappeler cela » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne le commerce, la concurrence, en ce qui concerne une partie très importante des pouvoirs de surveillance budgétaire, c’est la Commission et je crois qu’il faut parfois rappeler cela à certains de nos gouvernements qui n’ont pas suffisamment lu les Traités.

When it comes to trade, competition, and a very substantial share of the budgetary surveillance powers, it is the Commission, and I believe that it is sometimes necessary to remind those of our governments that have not read the treaties properly of this point.


Une fois l'instrument juridique choisi, il faut rappeler que le Conseil européen de Stockholm a invité la Commission à envisager l'usage plus fréquent des règlements lorsque c'est juridiquement possible et que cela accélérerait le processus législatif.

When the choice in favour of an EU legal instrument has been made, it should be recalled that the Stockholm European Council invited the Commission "to consider the more frequent use of Regulations where this would both be legally possible and would help to speed up the legislative process".


Il faut parfois réfléchir à ce qui se passe quand on dit aux marchés «Il faut changer les traités, tout doit être fait pour cette date» et qu’ensuite, on espère que cela aura lieu.

Sometimes we need to consider what happens when we say to the markets, ‘We need to change the Treaties, it must all be done by this date’, and then hope that it will be done.


Et pour réaliser cela, il faut parfois prendre des mesures qui ne semblent pas libérales, comme des tarifs fixes de transmission pour tous les utilisateurs et producteurs, car il s’agit d’une nécessité absolue pour accorder l’accès au marché aux nouveaux arrivants.

In order to achieve this, it is sometimes necessary to take measures that do not appear liberal, such as prescribing fixed rates for transmissions for all users and producers, for this is absolutely vital to grant newcomers access to the market.


Sur ce point, il faut se rappeler que dans les questions forestières de l’Union européenne, c’est le principe de subsidiarité qui prévaut, et qu’il n’y a pas lieu d’étendre le contrôle de Bruxelles s’il n’y a pas de raison particulière à cela.

At this point we must remember that forestry matters in the EU are covered by the principle of subsidiarity and there is no cause to extend Brussels’ control in these matters unless there are special reasons for doing so.


J'ai essayé de vous expliquer dans quel esprit nous approchons cela et que nous avons ce double souci en tête de travailler rapidement, mais de ne pas travailler de façon négligente, de faire droit aussi bien au respect, qui doit être continuel, de nos libertés fondamentales, y compris aux droits de la défense pour ceux qui seraient incriminés, y compris aux droits des victimes, qui elles aussi doivent pouvoir bénéficier de toute l'attention et de tous les soucis nécessaires, c'est tout cela que nous essayons de combiner, et cela bien sûr n'est pas facile, et cela l'est d'aut ...[+++]

I have tried to explain to you the approach that we are taking to this matter and that we have the twofold concern to work quickly but not negligently, to ensure respect for our fundamental freedoms as well, which should be constant, including the right to defence for those who are accused and including victim’s rights, as the victims should also receive all the necessary attention and care. We are trying to combine all of that, and it is clearly not an easy task, especially because, as you well know and has also been pointed out in this debate, what is more, the different Member States do not have the same legal or judicial traditions.


En outre, il faut rappeler que les actions entreprises par la Communauté sur la base du Traité de l'Union européenne sont sans préjudice des compétences qu'elle détient aux fins de réaliser les objectifs énoncés à l'article 2 du TCE, pour imposer que les Etats membres prennent des sanctions, le cas échéant, pénales, au niveau national, lorsque cela s'avère nécessaire pour atteindre un objectif communautaire.

It must also be borne in mind that the action undertaken by the Community on the basis of the Union Treaty is without prejudice to its powers to work for the objectives set out in Article 2 of the EC Treaty, to require the Member States to legislate for national penalties, criminal penalties if need be, where a Community objective is to be secured.


En outre, il faut rappeler que les actions entreprises par la Communauté sur la base du Traité de l'Union européenne sont sans préjudice des compétences qu'elle détient aux fins de réaliser les objectifs énoncés à l'article 2 du TCE, pour imposer que les Etats membres prennent des sanctions, le cas échéant, pénales, au niveau national, lorsque cela s'avère nécessaire pour atteindre un objectif communautaire.

It must also be borne in mind that the action undertaken by the Community on the basis of the Union Treaty is without prejudice to its powers to work for the objectives set out in Article 2 of the EC Treaty, to require the Member States to legislate for national penalties, criminal penalties if need be, where a Community objective is to be secured.


(212) Le commissaire réviseur de BSCA a attiré l'attention des membres du conseil d'administration sur cette situation de vide juridique le 15 juin 2001 ("Par ailleurs, le commissaire réviseur signale que si cela n'a pas été fait, il faut procéder au renouvellement de la convention du service incendie, arrivée à échéance") et l'a souligné de nouveau dans son analyse des comptes de BSCA de 2001 ("Les résultats tiennent compte d'une redevance d'exploitation entretien/incendie à charge du budget de la Région wallonne qui augmente progressivement dans le temp ...[+++]

(212) On 15 June 2001, BSCA's statutory auditor drew the attention of the members of the Board to this legal vacuum ("Moreover, the statutory auditor observes that if this has not yet been done, it is necessary to renew the fire services agreement which has expired") and again stressed this in his analysis of BSCA's accounts for 2001 ("The results take account of a payment for operating fire and maintenance services earmarked on the Walloon Region's budget by an amount gradually rising over time and also a subsidy for fire and maintenance investment for the period from 2001 to 2003. This revenue is subject to compliance with the provisio ...[+++]


Une fois l'instrument juridique choisi, il faut rappeler que le Conseil européen de Stockholm a invité la Commission à envisager l'usage plus fréquent des règlements lorsque c'est juridiquement possible et que cela accélérerait le processus législatif.

When the choice in favour of an EU legal instrument has been made, it should be recalled that the Stockholm European Council invited the Commission "to consider the more frequent use of Regulations where this would both be legally possible and would help to speed up the legislative process".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il faut parfois rappeler cela ->

Date index: 2021-10-10
w