Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elle vise devrait aussi aider " (Frans → Engels) :

La réduction de la consommation énergétique qu’elle vise devrait aussi aider les États membres à atteindre leurs objectifs relatifs à la part d’énergie provenant de sources renouvelables, fixés dans la directive 2009/28/CE[11] relative à la promotion de l’utilisation de l’énergie produite à partir de sources renouvelables.

The decreased energy consumption aimed at by this proposal should also help Member States to reach their targets on the share of energy from renewable sources set by Directive 2009/28/EC on the promotion of the use of energy from renewable sources[11].


La réduction de la consommation énergétique qu’elle vise devrait aussi aider les États membres à atteindre leurs objectifs relatifs à la part d’énergie provenant de sources renouvelables, fixés dans la directive 2009/28/CE[11] relative à la promotion de l’utilisation de l’énergie produite à partir de sources renouvelables.

The decreased energy consumption aimed at by this proposal should also help Member States to reach their targets on the share of energy from renewable sources set by Directive 2009/28/EC on the promotion of the use of energy from renewable sources[11].


Elle vise principalement à aider les bénéficiaires mentionnés à l'annexe I à concevoir et mettre en œuvre des réformes sectorielles.

It shall mainly be directed towards helping the beneficiaries listed in Annex I to design and implement sector reforms.


(8)Afin d'assurer sa cohérence avec la législation actuelle de l'Union européenne dans le domaine des services financiers et de garantir un maximum de stabilité financière dans tous les types d'établissements, cette procédure de résolution devrait non seulement s'appliquer aux établissements de crédit, mais aussi aux entreprises d'investissement soumises aux exigences prudentielles fixées par la directive 2006/49/CE du Parlement eu ...[+++]

(8)In order to ensure consistency with existing Union legislation in the area of financial services as well as the greatest possible level of financial stability across the spectrum of institutions, the resolution regime should not only apply to credit institutions but also to investment firms subject to the prudential requirements laid down by Directive 2006/49/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on the capital adequacy of investment firms and credit institutions The regime should also apply to financial holding companies, mi ...[+++]


Il devrait aussi aider la Commission à suivre la mise en œuvre cohérente de GMES.

It should also assist the Commission in monitoring the coherent implementation of GMES.


Europol pourrait jouer un rôle à cet égard en tant que centre de ressources européen par la création d'une plate-forme européenne de signalement des infractions qui devrait aussi aider les plates-formes nationales de signalement des États membres à échanger les meilleures pratiques.

Europol could play a role as a European resource centre by creating a European platform for identifying offences which should also assist Member States national alert platforms to exchange best practices.


Europol pourrait jouer un rôle à cet égard en tant que centre de ressources européen par la création d'une plate-forme européenne de signalement des infractions qui devrait aussi aider les plates-formes nationales de signalement des États membres à échanger les meilleures pratiques.

Europol could play a role as a European resource centre by creating a European platform for identifying offences which should also assist Member States national alert platforms to exchange best practices.


Elle devrait aussi aider ces pays à traiter les questions environnementales mondiales, tout en renforçant sa capacité de négociation des prochains accords environnementaux.

It should also help these countries to respond to global environmental issues, while strengthening their capacity to negotiate emerging environment agreements.


Le mécanisme d’examen devrait aussi aider à une meilleure compréhension des moyens les plus efficaces de dépenser l’aide au commerce, y compris les connexions entre marchés domestiques, demande et capacités institutionnelles, et la capacité des pays en développement de participer au commerce international, l’importance des cadres politiques généraux, le phasage de la libéralisation commerciale et l’aide au commerce, la meilleure manière d’intégrer les questions commerciales dans les stratégies de réduction de la pauvreté, etc.

The review mechanism should also help increase understanding of the most efficient ways of spending funds on Aid for Trade, including the nexus between domestic markets, demand and institutional capacities, and the ability of developing countries to participate in international trade, the importance of the policy framework, the sequencing of trade liberalisation and Aid for Trade, the best way of integrating Trade issues into poverty reduction strategies etc.


Elle devrait aussi aider ces pays à traiter les questions environnementales mondiales, tout en renforçant sa capacité de négociation des prochains accords environnementaux.

It should also help these countries to respond to global environmental issues, while strengthening their capacity to negotiate emerging environment agreements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle vise devrait aussi aider ->

Date index: 2024-03-08
w