Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’elle puisse s’exprimer » (Français → Anglais) :

Nous apprécierions, et c'est la moindre des choses, qu'elle puisse s'exprimer, et on demande que vous rappelliez à l'ordre certains collègues parlementaires du Parti réformiste.

We would appreciate hearing her and we would ask you to call some Reform Party members to order.


L'honorable Fernand Robichaud : Honorables sénateurs, l'honorable sénateur Callbeck assiste actuellement à une séance de comité et elle m'a demandé de proposer aux honorables sénateurs de remettre le compte des jours à zéro pour cette interpellation afin qu'elle puisse s'exprimer dans un avenir rapproché.

Hon. Fernand Robichaud: Honourable senators, the Honourable Senator Callbeck is currently in committee, and she asked me to propose that we reset the clock for this inquiry so that she can speak about it in the near future.


Il s'agit de s'assurer de faire place à la jeunesse pour qu'elle puisse s'exprimer dans un processus où elle est directement ciblée.

The idea is to ensure youth are given the room to express themselves in a process in which they are directly involved.


1. Les États veillent à ce que la victime soit avisée de son droit d'obtenir les informations relatives à l'affaire la concernant et à ce qu'elle puisse consulter le dossier de la procédure et recevoir les informations suivantes lorsqu'elle en aura exprimé le souhait:

1. Member States shall ensure that victims are notified of their right to receive information on their case and that they are able to have access to the relevant case files where they have expressed such a wish, and that they thus receive the following information:


estime que les initiatives nationales isolées ne peuvent être efficaces sans une action coordonnée à l'échelle de l'Union européenne et qu'il est donc essentiel que l'Union s'exprime fermement d'une seule voix et qu'elle mette en œuvre des actions communes; rappelle que la solidarité, sur laquelle repose le modèle européen de l'économie sociale, et la coordination des réponses nationales ont été capitales pour éviter les mesures protectionnistes à brève échéance d'États membres isolés; fait part de son inquiétude quant au fait que l ...[+++]

Takes the view that initiatives by single states cannot be effective without coordinated action at EU level, making it fundamental that the European Union speaks with a strong single voice and implements common actions. Solidarity, on which the European social economy model is based, and the coordination of national responses have been crucial to avoiding protectionist measures of short duration by single Member States; expresses its concern that the re-emergence of economic protectionism at national level would most probably result in fragmentation of the internal market and a reduction in competitiveness, and therefore needs to be avo ...[+++]


Néanmoins, nous demandons avec insistance à l’opposition de se soumettre à ce processus de validation et au gouvernement et au Conseil national électoral de garantir la défense de la volonté populaire afin qu’elle puisse s’exprimer par le biais d’un processus électoral.

Nevertheless, we would urge the opposition to submit to this process of validation and the government and the National Electoral Council to guarantee the defence of the popular will in such a way that it can be expressed by means of an electoral process.


35. invite tous les pays en voie de développement à garantir dans leur Constitution les droits politiques de tous leurs citoyens afin que, par la voie du processus électoral, une société pluraliste puisse être instaurée et qu'elle puisse s'exprimer;

35. Calls on all developing countries to guarantee in their constitutions the political rights of all their citizens in order to allow through the electoral process the development and expression of a pluralistic society;


Par conséquent, on ne peut pas arriver à d'autres conclusions que celle-là puisque, en pratique, si on remet en cause l'existence même de la nation, il faut qu'elle puisse s'exprimer.

Consequently, we cannot come to any other conclusion than that one, because if we challenge the very existence of the nation, then the nation must have a say.


Mon collègue Olle Schmidt, qui est le rapporteur, a déjà exprimé l’opinion de la commission économique sur le rapport annuel de la BEI et a présenté les propositions qui, selon notre commission, en amélioreraient le fonctionnement ainsi que la nécessité de la doter de ressources plus importantes pour qu’elle puisse mieux faire face à ses engagements.

My colleague, Olle Schmidt, the rapporteur, has already expressed the opinion of the Committee on Economic Affairs on the annual report of the EIB and has presented proposals which, according to our committee, would improve its operation and also meet the need to provide it with greater resources to fulfil its commitments.


Le rôle du Parlement européen a été reconnu, en particulier pour la préparation de la table ronde annuelle et l'évaluation du rapport de synthèse au Conseil européen de printemps, que la Commission élabore chaque année et dans lequel elle examine la cohérence globale des politiques par rapport à la cohésion sociale, y compris les progrès accomplis dans le cadre du programme; elle adresse ce rapport au Parlement européen de telle sorte qu'il puisse s'exprimer en temps utile.

The role of the European Parliament was recognised, especially in the preparation of the annual Round Table and the assessment of the summary report to the spring European Council, which the Commission is to draw up annually and in which it will assess the overall consistency of the policies with social cohesion, including the progress achieved in the context of this programme, which it will forward to the European Parliament to enable the latter to express its opinion in good time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle puisse s’exprimer ->

Date index: 2023-08-04
w