Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elle englobe davantage " (Frans → Engels) :

Le terme « officiel » décrit une notion trop vaste parce qu’elle englobe davantage que les renseignements qui pourraient être préjudiciables pour les intérêts du Canada, comme des renseignements qui ne feraient que le mettre dans l’embarras.

“Secret official” is too broad a concept, as it encompasses more than information that might be injurious to the interests of Canada , such as information that would merely embarrass.


Nous voulons apporter des modifications à la Loi sur l'efficacité énergétique pour qu'elle englobe un plus grand nombre de produits et pour qu'elle ait davantage l'effet souhaité.

The amendments will pave the way for energy efficiency regulations that will cover more products in this country more effectively.


Étant donné que les facteurs responsables de ce phénomène englobent les pesticides et, potentiellement, l'émission de toxine Bt par les cultures génétiquement modifiées, la Commission va-t-elle demander au secteur agrochimique de financer davantage de travaux de recherche dans ce domaine, et va-t-elle se pencher sur la question des responsabilités en ce qui concerne le déclin des populations d'abeilles et la perte de rendements qui ...[+++]

Given that factors for colony collapse disorder include pesticides and, potentially, Bt toxin expression by GM crops, will the Commission ask the agro-chemical sector to fund more research in the area, and will it explore responsibilities for bee population collapses and subsequent loss of yields, in line with the polluter pays principle?


Par exemple, l'Union européenne s'est élargie de façon horizontale, englobant davantage de pays, ainsi que de façon verticale, devenant elle-même graduellement une institution démocratique davantage paneuropéenne.

For example, the European Union has expanded horizontally, bringing in more countries, and vertically, becoming itself gradually a more democratic pan-European institution.


La nouvelle approche décrite dans mon amendement 66 élimine ces revendications et, partant, les problèmes qu’elles soulèvent, mais élargit le champ d’application des dispositions relatives à la violation de brevet avec faute de la victime, déjà en vigueur au sein de la majorité des États membres, afin d’englober les importations provenant de la Chine, de la Russie ou d’autres pays tiers. Cette proposition, ainsi que celles suggérant le contrôle de l’Office européen des brevets, est davantage ...[+++]

The new approach in my Amendment 66, eliminates software claims and therefore the concerns they raise, but extends contributory infringement provisions that already apply within most Member States so as to cover imports from China, Russia or elsewhere. This proposal, along with those for monitoring the European Patent Office, sits more conveniently in the context of the Community Patent and how it may be properly administered, which is where this whole matter really belongs.


Elle doit certes partir des quatre points de Nice, qui englobent toutefois davantage d'aspects qu'une lecture rapide ne le suggère, comme le montre très bien le rapport.

Of course, it should start out from the four points set out at Nice, but, as the report clearly shows, they affect more areas than a hurried read might suggest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle englobe davantage ->

Date index: 2023-01-09
w