Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’aujourd’hui nous sommes » (Français → Anglais) :

«Aujourd'hui, nous sommes unis pour défendre une noble cause.

"Today, we stand united for the right cause.


Aujourd'hui, nous sommes unis et plus forts: des centaines de millions de personnes à travers l'Europe ont l'avantage de vivre dans une Union élargie qui a eu raison des divisions d'hier.

Today, we are united and stronger: hundreds of millions of people across Europe benefit from living in an enlarged Union that has overcome the old divides.


Aujourd'hui, nous sommes convenus de la nécessité de coopérer dans des domaines clés qui ont des effets positifs sur la vie et la santé des citoyens: réduire la pollution de l'air et de l'eau par exemple et créer de nouveaux emplois par le passage à une économie verte.

Today we agreed on the need to cooperate in key areas which have a positive impact on citizens' lives and health - Reducing air and water pollution, for example, and creating new jobs through a shift to a green economy.


La Commission européenne a décidé aujourd'hui d'enregistrer l'initiative citoyenne européenne intitulée «Nous sommes une Europe accueillante: apportons notre aide!», qui est libellée comme suit: «Les États membres ont du mal à gérer la question de la migration.

The European Commission has today decided to register a European Citizens' Initiative entitled 'We are a welcoming Europe, let us help!' which states: "Governments are struggling to handle migration.


Dans le monde multipolaire d’aujourd’hui, nous sommes confrontés à plus d’une centaine de conflits régionaux, dont les populations civiles sont les principales victimes, et souvent aussi au trafic illégal d’armes et de ressources naturelles, telles que le pétrole et le diamant.

Today, we are facing over one hundred regional conflicts in the multipolar world, which mainly claim civilian victims, and often too we are confronted with financed illegal trade in arms and in raw materials, such as oil and diamonds.


Aujourd'hui nous sommes face à une épreuve de vérité.

We are today facing the acid test.


- Monsieur le Président, aujourd'hui, nous sommes soulagés, puisque notre collègue, Olivier Dupuis, est heureusement parmi nous, tant mieux ! Pour autant, les problèmes qui nous ont préoccupés la semaine dernière méritent que l'on y revienne, afin de ne pas se retrouver quelque peu hésitants, si par malheur nous nous retrouvions dans le futur face au même scénario.

– (FR) Mr President, we are now feeling relieved as our fellow Member, Olivier Dupuis, is fortunately back with us. We should, however, revisit the problems that we were discussing last week so that we are somewhat less hesitant, should we have the misfortune to be in this situation again in the future.


Au départ, il s'agissait d'un rapport très logique qui offrait, à mon sens, une interprétation assez correcte des faits mais, aujourd'hui, nous sommes confrontés à un ensemble incohérent qui suscite de nombreuses remarques.

Whereas initially, it was a very logical report which, in my view, contained a reasonably correct interpretation of the facts, we now have before us an incoherent document which spawns many comments.


Aujourd’hui, nous sommes dans une situation meilleure, bien meilleure pour faire face aux crises.

So today, we are better, much better placed to cope with a recession.


Nous avons aujourd'hui de nouveaux voisins et nous nous sommes rapprochés des anciens.

We have acquired new neighbours and have come closer to old ones.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’aujourd’hui nous sommes ->

Date index: 2025-05-14
w