Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «québécoises qui nous écoutent doivent comprendre » (Français → Anglais) :

Les téléspectateurs qui nous écoutent doivent comprendre que le terminal que le NPD propose de bloquer est un maillon clé de tout le réseau d’exportation du pétrole canadien vers les marchés de l’Est de l’Amérique du Nord et au-delà.

Those listening at home need to understand that the port terminal which the NDP proposes to block is a key element of the effort to bring Canadian oil to markets in eastern North America and beyond.


Tous les Canadiens et Canadiennes, Québécois et Québécoises qui nous écoutent doivent comprendre que la situation vécue au Québec est différente.

All Canadians and Quebeckers who are watching this debate must understand that the situation in Quebec is different.


Les Québécoises et les Québécois de même que les Canadiens et les Canadiennes qui nous écoutent doivent comprendre que ce programme avait été promis à la Nouvelle-Écosse et Terre-Neuve par rapport aux redevances sur les produits pétroliers.

The Quebeckers, and even the Canadians, who are listening to us must understand that this program had been promised to Nova Scotia and Newfoundland and Labrador in relation to oil royalties.


Ce que j’essaie de dire, c’est que nous devons mieux réglementer et mieux légiférer, mais que cela passe par une simplification et par le fait que nous devons comprendre ce que nous décidons et que les citoyens doivent comprendre ce sur quoi nous essayons de nous prononcer.

What I am trying to say is that we need better regulation, better lawmaking, but it is to do with simplification and us understanding what we are deciding on and people understanding what we are trying to decide on.


Les Québécoises et les Québécois doivent comprendre que ce gouvernement contrôle tout, du commencement à la fin.

Quebecers must understand that this government controls everything, from start to finish.


Son message fondamental est qu’au bout du compte les facettes économique, sociale et environnementale du développement durable doivent aller de concert et se renforcer mutuellement : « Le développement durable laisse entrevoir à l'Union européenne l'image concrète, à long terme, d'une société plus prospère et plus juste, garante d'un environnement plus propre, plus sûr, plus sain, et offrant une meilleure qualité de vie à nous-mêmes, à nos enfants et à nos petits-enfants » [16] . Il est crucial de bien appréhender l'importance de ces ...[+++]

The strategy’s basic message is that, ultimately, the economic, social and environmental dimensions of sustainability must go hand–in-hand and mutually reinforce one another: “Sustainable development offers the European Union a positive long-term vision of a society that is more prosperous and more just, and which promises a cleaner, safer, healthier environment - a society which delivers a better quality of life for us, for our children, and for our grandchildren” [16]. Understanding the importance of and the interrelationships between these three pillars of sustainable development is crucial.


Dans ce sens, j'invite toute la Chambre à appuyer l'amendement de la députée de Drummond (1330) M. Mario Laframboise (Argenteuil Papineau Mirabel, BQ): Monsieur le Président, quand on parle d'un dossier comme celui des microbrasseries, il est parfois difficile pour les Québécoises et les Québécois qui nous écoutent de comprendre comment une industrie peut demander au gouvernement d'avoir certains avantages fiscaux.

This is why I am urging all members to support the amendment of the hon. member for Drummond (1330) Mr. Mario Laframboise (Argenteuil Papineau Mirabel, BQ): Mr. Speaker, when it comes to an issue like the microbreweries, it is sometimes difficult for the Quebecers listening to us to understand how an industry can ask a government for tax advantages.


Son message fondamental est qu’au bout du compte les facettes économique, sociale et environnementale du développement durable doivent aller de concert et se renforcer mutuellement : « Le développement durable laisse entrevoir à l'Union européenne l'image concrète, à long terme, d'une société plus prospère et plus juste, garante d'un environnement plus propre, plus sûr, plus sain, et offrant une meilleure qualité de vie à nous-mêmes, à nos enfants et à nos petits-enfants » [5] . Il est crucial de bien appréhender l'importance de ces t ...[+++]

The strategy’s basic message is that, ultimately, the economic, social and environmental dimensions of sustainability must go hand–in-hand and mutually reinforce one another: “Sustainable development offers the European Union a positive long-term vision of a society that is more prosperous and more just, and which promises a cleaner, safer, healthier environment - a society which delivers a better quality of life for us, for our children, and for our grandchildren” [5]. Understanding the importance of and the interrelationships between these three pillars of sustainable development is crucial.


Nous devons reconnaître que la présidence belge nous a beaucoup aidé, qu'elle a fait de ce thème un symbole extraordinaire, mais c'est le travail Parlement-Commission qui nous a conduit - je le répète - vers la possibilité - une première dans l'histoire de l'UE - de procéder à une modernisation des institutions avec un cadre très vaste, un débat ouvert, avec du temps devant nous de façon que tous les citoyens européens puissent nous écouter et comprendre le sujet de notre ...[+++]

We must acknowledge the substantial help we received from the Belgian Presidency, which really took the project to heart, but it was the Parliament-Commission cooperation which won for us the chance – and I would stress, this is a chance which has never before been available in European history – to reform the institutions by means of a broad, open debate with no time pressure, so that all the European citizens can listen to us and understand what we are talking about.


Les jeunes doivent comprendre les dangers que représente l'abus d'alcool, ils doivent également comprendre les effets de la boisson sur les études, la capacité à se concentrer, sur le travail, spécialement s'ils travaillent avec des machines, sur les loisirs et le sport, et nous avons intégré un avertissement sur les dangers de mort que recèle la natation après consommation d'alcool.

Young people need to understand the danger of abuse, they need also to understand the effect of drinking on their study, on their ability to concentrate, on work, especially if they are working with machinery, on leisure and on sport, and we have inserted a warning about the risk of dying if you swim after drinking too much.


w