En s'entêtant à ne pas adhérer au principe d'un marché international du carbone, le ministre de l'Environnement se rend-il compte qu'il pénalise durement les entreprises manufacturières, dont celles du Québec, qui seront empêchées d'avoir accès à un marché potentiel de 70 milliards de dollars pour acheter et vendre leurs crédits de carbone?
By digging in his heels and rejecting an international carbon exchange, does the Minister of the Environment realize that he is harshly penalizing manufacturing companies, which will be denied access to a potential market of $70 billion to buy and sell their carbon credits?