Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "québec pourraient et vont effectivement changer " (Frans → Engels) :

Puisque le Bureau du vérificateur général affirme que des données ne sont pas accessibles ou que vous n'en faites pas la mesure actuellement, comment les nouveaux outils qui seront implantés en 2015-2016 vont effectivement changer la façon dont vous fonctionnez par rapport à aujourd'hui?

When the AG's office is saying that information is not available, or you're not measuring today, how will the new tools that you're going to implement in 2015-16 actually change the way you do business from what you're doing today?


J'ose espérer que les députés réformistes et libéraux vont changer un petit peu leur attitude face au Québec, qu'ils vont mettre de côté leur arrogance et leur esprit vengeur et qu'ils pourront éventuellement s'asseoir face à face avec le Québec pour régler les problèmes qu'il serait opportun et très utile de régler le plus rapidement possible pour le bien-être du Canada, mais surtout du Qu ...[+++]

I hope that Reform and Liberal members will adopt a slightly different attitude to Quebec, put aside their arrogance and vengefulness, and eventually be able to sit down with Quebec and work out problems that it would be timely and very useful to resolve as quickly as possible for the good of Canada and particularly for the good of Quebec.


En raison des différentes expériences, donc, il est nécessaire de continuer à règlementer l’accès au marché du travail dans l’UE, même si les choses vont effectivement changer dans peu de temps.

We will have to continue regulating access to jobs in the EU, because of the differing experiences in different areas, but this will, of course, lead to changes in the near future.


Le plus bel exemple est le projet de loi C-10 — si ma mémoire est bonne —, selon lequel ils vont carrément changer la face de la façon dont on va traiter les jeunes contrevenants au Québec.

The best example is Bill C-10—if memory serves me correctly—with which they are going to completely change the way we deal with young offenders in Quebec.


Autrement dit, il y a deux choix aujourd'hui: ou bien on s'en va vers l'approche centralisatrice des conservateurs qui vont venir changer l'ensemble des règles du jeu ou bien, de l'autre côté, on va vers l'approche de coopération qui est voulue par la ministre des Finances du Québec.

In other words, we have two choices today: go for the centralizing approach of the Conservatives who will change all the rules or move toward the cooperative approach sought by Quebec's financer minister.


La Commission pense-t-elle qu’elles vont dans la bonne direction et, si elles sont appliquées, qu’elles pourraient changer la situation financière, que vous avez indiquée comme étant problématique dans le passé?

Does the Commission believe that they are moving in the right direction and, if applied, that they could change the financial situation, which you have indicated has been problematic in the past?


Il importe donc de souligner que cette communication de la Commission est très diffuse et qu'elle dépend, dans la pratique, d'autres programmes existants, qui poursuivent leurs propres objectifs, car cette initiative se limite à proposer de suivre les progrès dans chaque État membre, sans envisager d'actions qui pourraient effectivement changer la situation actuelle et influencer la future utilisation généralisée de l'Internet.

It is nevertheless important to emphasise that this Commission communication is very loosely defined and, in practice, is dependent on other, existing programmes, which have their own objectives. This initiative, therefore, does little more than propose to monitor the progress made in each Member State, rather than envisaging actions that could actually change the present situation and influence the future direction of widespread Internet use.


Les chiffres que vous voyez pour la région du Québec pourraient et vont effectivement changer au cours des prochains mois.

The figures that you see for the Quebec region can and will indeed change over the coming months.


w