Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «québec mieux que quiconque » (Français → Anglais) :

Notre plan d'investissement pour l'Europe a fonctionné mieux que quiconque ne l'avait prévu en Europe, et nous allons maintenant l'ouvrir au reste du monde.

Our European Investment Plan worked better than anyone expected inside Europe, and now we are going to take it global.


Ces derniers connaissent mieux que quiconque le comportement de ces huiles face aux manipulations liées au conditionnement, telles que la durée et les modes de décantation, l’utilisation de filtres, de terres diatomées, de cellulose, les températures de conditionnement, le comportement au froid et l’entreposage.

They are the ones who best know the specific reactions of these oils to factors in the bottling process, such as time and method of decanting, filtration operations, diatomaceous earth, cellulose, bottling temperatures, reaction to cold and storage.


Il est crucial de détecter les victimes potentielles, afin que quiconque ayant affaire à une victime de la traite des êtres humains puisse au mieux répondre aux «cinq catégories de besoins des victimes»: respect et reconnaissance, soutien, protection, accès à la justice et indemnisation.

It is crucial to identify potential victims, so that anyone who has dealings with a victim of human trafficking can best attend to the "five broad needs of victims", respect and recognition, assistance, protection, access to justice and compensation.


Ils verront qu’il y avait ici une directive née au début des années 1990, lorsque les socialistes étaient le principal parti au sein de ce Parlement et que la gauche était à la tête de la majorité des gouvernements des États membres; qu’il y avait ici une directive qui, quoique bien intentionnée, reflète le dogme socialiste standard selon lequel on ne peut pas compter sur les gens pour faire leurs propres choix en matière de conciliation entre vie professionnelle et vie privée, les politiciens savent mieux et, bien sûr, les politiciens européens savent ...[+++]

They will see that here was a directive born and bred in the early 1990s when the Socialists were the largest party in this House and when the Left was running the majority of Member State governments; that here was a directive which, however well intentioned, reflects the standard Socialist dogma that people cannot be relied upon to make their own choices about their own work/life balance, that politicians always know best and that, of course, European politicians know best of all; that here was a directive on working time that has simply never worked.


Il est crucial de détecter les victimes potentielles, afin que quiconque ayant affaire à une victime de la traite des êtres humains puisse au mieux répondre aux «cinq catégories de besoins des victimes»: respect et reconnaissance, soutien, protection, accès à la justice et indemnisation.

It is crucial to identify potential victims, so that anyone who has dealings with a victim of human trafficking can best attend to the "five broad needs of victims", respect and recognition, assistance, protection, access to justice and compensation.


Étant donné que vous aussi, Monsieur le Président, étiez impliqué personnellement dans la procédure de conciliation, vous comprendrez mieux que quiconque, je pense, que nous avons réalisé un progrès considérable dans la réduction des retards et que, par conséquent, nous renforçons ainsi le transport aérien, protégeons mieux l’environnement et soutenons efficacement le tourisme européen.

As you too, Mr President, were personally involved in the conciliation procedure, you will understand, I think, better than anyone, that a very important step is being taken in the field of restricting delays and, consequently, in this manner we are strengthening air transport, protecting the environment better and efficiently supporting European tourism.


M. Trichet a été l’un des artisans du traité de Maastricht, c’est à l’évidence un homme compétent pour diriger la Banque centrale européenne. Mais parce que M. Trichet est en quelque sorte l’un des inventeurs des critères de Maastricht qui ont mené à l’adoption de l’euro par 12 pays de l’Union, il sait mieux que quiconque que ces critères, repris pour l’essentiel dans le pacte de stabilité, n’ont rien de scientifiques: ils relèvent d’un compromis politique reflétant la réalité économique et les équilibres politiques de l’époque.

Mr Trichet was one of the architects of the Maastricht Treaty and is clearly qualified to head the European Central Bank, but because he is to some extent one of the inventors of the Maastricht criteria which led to 12 of the Union’s Member States adopting the euro, he knows better than anyone that there is nothing scientific about these criteria, which were transferred largely unchanged into the Stability Pact: they are the product of a political compromise that reflects the economic reality and balance of political power of that time.


Il sait mieux que quiconque à quel point l’élargissement est un processus difficile et complexe et il connaît mieux que quiconque les risques qu’il y aurait à vouloir examiner trop en détail les différents "paquets" lors du sommet de Copenhague.

He knows better than anyone how difficult and complicated the enlargement process is, and he knows the danger of entering into detailed discussions on the individual packages at the Copenhagen Summit.


Nous, les Grecs, qui sommes les voisins de la Turquie et, si j’ose dire, ses "adversaires historiques", nous le savons mieux que quiconque.

We Greeks, as Turkey's neighbours and ‘historic adversaries’, if I may put it thus, know this better than anyone else.


Il connaît le Québec mieux que quiconque parmi nous à l'exception peut-être du sénateur Bacon.

He knows Quebec better than any one of us here, except perhaps Senator Bacon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

québec mieux que quiconque ->

Date index: 2025-07-05
w