Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "québec jouit-elle vraiment " (Frans → Engels) :

La suppression de l'article 93 dans le cas du Québec jouit-elle vraiment d'un appui général?

Is there some evidence that the elimination of section 93 as it applies to Quebec has broad based support?


Comment les communautés, y compris les communautés francophones hors Québec, pourront-elles vraiment résister?

How will the communities, including Francophone communities outside Quebec, be able to resist?


Quand elle déclare que le cadre constitutionnel actuel ne saurait accommoder une circonstance telle la souveraineté du Québec, si elle pense vraiment ce qu'elle dit, qu'est-ce que le gouvernement fait devant la Cour suprême?

When she says that the constitutional framework could not accommodate a circumstance such as the sovereignty of Quebec, if she really believes that, what is the government doing before the supreme court?


Cette renonciation de la part du Canada, avec la crédibilité dont le Canada jouit, est-elle vraiment dans l'intérêt de la résolution du conflit palestinien et du conflit au Moyen-Orient?

With the credibility we enjoy, is Canada's rejection really conducive to resolving the Palestinian conflict and the conflict in the Middle East?


Comme vous le savez, la Caisse a obtenue une très grande portion du marché au Québec et elle a vraiment accompli un deuxième niveau de services financiers pour la province de Québec.

As you know, the Caisses populaires have a substantial market share in Quebec and have really succeeded in creating a second tier of financial services for the province of Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

québec jouit-elle vraiment ->

Date index: 2024-11-23
w