Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «québec et oserais-je même dire » (Français → Anglais) :

Il s'agit des conditions gagnantes, pour reprendre une expression utilisée lors d'un autre événement de notre histoire constitutionnelle, qui garantiraient que le Canada trouve sa place à l'intérieur du Québec et, oserais-je même dire, que le Québec trouve sa place à l'intérieur du Canada.

He says it so well. It is the conditions, the winning conditions, to take a term used in another event in our constitutional history, the winning conditions for Canada within Quebec and, dare I say, for Quebec within Canada.


Notre gouvernement reconnaît que, malgré leur faible population et leur représentation politique peu importante à la Chambre et au Sénat, les trois territoires nordiques représentent 40 p. 100 de la masse terrestre du Canada et sont bordés par les plus longues côtes du pays, de loin plus longues que les côtes canadiennes atlantique et pacifique réunies, oserais-je même dire.

Our government recognizes that, despite our small population and our sparse political representation in the House of Commons and Senate, the three northern territories encompass 40 per cent of the land mass of Canada and has, by far, it longest coastline. I dare say it is longer than Canada's Atlantic and Pacific coasts combined.


– (EN) Madame la Présidente, l’Irlande n’ayant pas de connexion terrestre avec l’Europe continentale, les passagers aériens irlandais ont été confrontés à des difficultés extrêmes –plus que n’importe quel autre État membre, oserais-je même dire.

– Madam President, as Ireland does not have a land connection to mainland Europe, Irish air passengers have faced extreme difficulties; I would venture to say, more than any other Member State.


J’oserais même dire une certaine mauvaise volonté car, enfin, nous le savons, la mise en œuvre de contrôles et d’inspections n’est absolument pas insurmontable.

I would even go so far as to say unwillingness because in short, as we know, carrying out checks and inspections is not all that difficult.


Je commencerai en disant que, comme vous, j'aime les métaphores; comme vous, j'aime la logique; comme vous, je me considère même—oserais-je le dire—comme un libéral modéré lorsqu'il s'agit de droits politiques et civiques.

Let me begin by saying that, like you, I like metaphors; like you, I like logic; like you, I would regard myself even dare I say it as a small “L” liberal when it comes to political and civil rights.


En ne craignant pas l'opposition après trois victoires d'affilée, le gouvernement agit encore plus aveuglément, avec encore plus d'arrogance et, oserai-je le dire, avec encore plus d'insouciance.

By not fearing the opposition after three consecutive victories, the government acts even more haphazardly, arrogantly and, might I dare say, sloppily.


Nous sommes dans une Europe qui est toujours plus proche de ses citoyens et qui ne peut dès lors pas se désintéresser de l’emploi, parce que l’emploi est un bien qui, avec la santé, est un grand sujet de préoccupation chez les citoyens et, j’oserais même dire, chez ceux qui n’en ont pas, parce qu’ils l’ont perdu ou parce qu’ils n’en ont peut-être jamais eu.

We are living in a Europe that is increasingly closer to its citizens and therefore we cannot omit to concern ourselves with employment, as employment, together with health, is one of the main concerns of the citizens and, I dare say, especially of those who are unemployed because they have lost their job or perhaps never had one.


Dans quelle mesure l'innovation est-elle entrée à la Commission ou même, oserais-je le dire, au Parlement ?

How much innovation has taken place in the Commission, or indeed in the Parliament may I say?


Bref, le résultat est un peu meilleur - j’oserais même dire nettement meilleur - que ce que le discours de présentation pouvait peut-être donner à entendre.

So the results are somewhat better, or I might even venture to say, substantially better than was perhaps evident from my speech.


Enfin, grâce à la collaboration et au formidable travail conjugué du groupe du PAZCA, du député de St. John's-Est qui a été un ardent promoteur du projet, des trois paliers de gouvernements et, oserai-je le dire, de moi-même, le projet est sur le point de se réaliser.

Finally, with the help and the great work done by: the ACAP group; the member for St. John's East, who has been an avid supporter; the three levels of government; and shall I say myself, the project is about to become a reality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

québec et oserais-je même dire ->

Date index: 2021-07-24
w