Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déposition sur la foi d'autrui
Je crois devoir dire
Ouï-dire
Ouï-dire composé
Ouï-dire cumulatif
Ouï-dire double
Ouï-dire dérivé
Ouï-dire indirect
Ouï-dire multiple
Preuve par ouï-dire
Témoignage par ouï-dire
Témoignage sous forme de ouï-dire

Traduction de «oserais-je le dire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouï-dire composé | ouï-dire cumulatif | ouï-dire dérivé | ouï-dire indirect | ouï-dire multiple

multiple hearsay | second-hand hearsay


déposition sur la foi d'autrui | ouï-dire | preuve par ouï-dire | témoignage par ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay evidence | hearsay testimony


ouï-dire composé | ouï-dire double | ouï-dire multiple

double hearsay double hearsay | hearsay upon hearsay | hearsay within hearsay | totem pole hearsay


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit des conditions gagnantes, pour reprendre une expression utilisée lors d'un autre événement de notre histoire constitutionnelle, qui garantiraient que le Canada trouve sa place à l'intérieur du Québec et, oserais-je même dire, que le Québec trouve sa place à l'intérieur du Canada.

He says it so well. It is the conditions, the winning conditions, to take a term used in another event in our constitutional history, the winning conditions for Canada within Quebec and, dare I say, for Quebec within Canada.


Dans ce contexte de changement, et compte tenu de la personnalité légale de l’Union européenne, il est essentiel que nous redéfinissions de manière urgente le rôle joué par l’Union européenne sur cette nouvelle scène, et que l’Union prenne la place qu’elle mérite au sein de cet ordre multilatéral afin de jouer le rôle d’un acteur mondial influent, ainsi que le dispose le traité et que le demande cette institution ainsi que, oserai-je le dire, la société européenne dans son ensemble.

In this context of change, and given the international legal personality of the European Union, it is vital that we urgently redefine the role that the European Union plays on this stage and that it takes its due place in the multilateral order so that it can fill the role of a relevant global player assigned to it by the Treaty and which this institution is requesting of it, along with European society at large, dare I say.


La richesse de l’Europe c’est son histoire, sa culture, son art, ses personnalités éminentes, ses paysages, ses lieux symboliques, ses intellectuels, ses philosophes et – oserai-je le dire, sa civilisation.

Europe’s wealth lies in its history, its culture, its art, its leading figures, its landscapes, its symbolic places, its intellectuals, its philosophers and – dare I say it – in its civilisation.


Je commencerai en disant que, comme vous, j'aime les métaphores; comme vous, j'aime la logique; comme vous, je me considère même—oserais-je le dire—comme un libéral modéré lorsqu'il s'agit de droits politiques et civiques.

Let me begin by saying that, like you, I like metaphors; like you, I like logic; like you, I would regard myself even dare I say it as a small “L” liberal when it comes to political and civil rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réaction à ce que vient de dire le président en exercice, estime-t-il que les avis exprimés en la matière sont naïfs et marqués par des insinuations et des généralisations faciles et, oserais-je le dire, critiquent le précieux personnel de sécurité de nos aéroports?

Picking up on what the President-in-Office has just said, does he feel that the sentiments expressed in this question are naive and include insinuations, cheap generalisations and, I would say, criticisms of valued security staff at our airports?


En réaction à ce que vient de dire le président en exercice, estime-t-il que les avis exprimés en la matière sont naïfs et marqués par des insinuations et des généralisations faciles et, oserais-je le dire, critiquent le précieux personnel de sécurité de nos aéroports?

Picking up on what the President-in-Office has just said, does he feel that the sentiments expressed in this question are naive and include insinuations, cheap generalisations and, I would say, criticisms of valued security staff at our airports?


[Traduction] Mon collègue, mon ami et, oserais-je le dire, cet ancien membre des jeunes progressistes-conservateurs du Canada, du temps où ce parti existait encore, a enfin avoué, et je suis heureux qu'il l'ait fait, sa collaboration, ou la collaboration de son parti avec les libéraux pour faire tomber mon gouvernement dans les tout débuts.

[English] My colleague, my friend and, dare I say, former youth member of the Progressive Conservative Party of Canada, when there was such a thing, has now, I am pleased to see, confessed his collaboration or the collaboration of his party with the Liberals in bringing down my government in the beginning of our life.


En ne craignant pas l'opposition après trois victoires d'affilée, le gouvernement agit encore plus aveuglément, avec encore plus d'arrogance et, oserai-je le dire, avec encore plus d'insouciance.

By not fearing the opposition after three consecutive victories, the government acts even more haphazardly, arrogantly and, might I dare say, sloppily.


Je tiens néanmoins à vous dire que nous traversons une période relativement difficile et, oserais-je le dire, peut-être la période la plus difficile que nous ayons connue, en cet instant ou cette période de la vie parlementaire.

But I would like to say that we are living through a relatively difficult time and I would go as far as to say that this is perhaps the most difficult time those of us in this parliamentary sitting, during this period of European parliamentary life, have had to live through.


Capt Joe Oakley: American Airlines a acheté sa participation—oserai-je le dire—pour la modique somme de 236 millions de dollars, sachant fort bien qu'en corollaire, elle pourrait conclure des marchés de service et déplacer une partie de l'activité au sud de la frontière lorsqu'elle aurait acquis une certaine expérience.

Capt Joe Oakley: They came in for, do I dare say, the measly sum of $236 million, knowing full well that the corollary to that was that they could go then and introduce the service contracts and take some of this stuff south of the border where they had some expertise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oserais-je le dire ->

Date index: 2023-10-09
w