Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie JE de l'année
Compagnie de l'année JE du Canada
EJ JE-VAX Bik
Entreprise JE de l'année
Gardez la ligne
Je m'empresse
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Ne quittez pas
Oseraie
Oseraies
Plantation d'osiers
Restez sur la ligne

Traduction de «oserais-je » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oseraie | plantation d'osiers

osier plantation | plantation of osiers




Entreprise JE de l'année [ Compagnie de l'année JE du Canada | Compagnie JE de l'année ]

Junior Achievement Company of the Year [ J. A. Company of the Year ]


je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad




je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)




je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout ce que je puis vous dire, sénateur Cools, c'est qu'au niveau fédéral et, oserais-je dire, à chaque palier parce que chaque province que je connais a des lignes directrices à cet effet , il faut que le processus soit transparent si l'on veut que le grand public soit convaincu que l'accord sur le chef d'accusation est une bonne chose.

All I can tell you, Senator Cools, is that at the federal level and, I would venture to say, at every level because every province I know of has guidelines to that effect the openness of the process is required for the general public to have confidence that plea bargaining is a good thing at the end of the day.


Autant que je sache, toutes les provinces sont dotées maintenant d'une commission ou d'un mécanisme qui, oserais-je dire, est plus ou moins indépendant.

As I understand it, all provinces now have a commission, or mechanism, that is, dare I say, more or less independent.


Les styles des Acadiens et des Premières Nations, dans les Maritimes, se sont fusionnés avec la tradition anglo-celtique et ils sont toujours vivants dans nombre de collectivités rurales au Nouveau-Brunswick et dans l'Île-du-Prince-Édouard. Au Nouveau- Brunswick, la tradition du violon traditionnel s'est incarnée dans des artistes comme Ivan Hicks et, oserai-je dire, Don Messer, qui est originaire du Nouveau-Brunswick.

Acadian and First Nations styles merged in the Maritimes with the Anglo-Celtic tradition and are still kept alive in many rural communities in New Brunswick and P.E.I. The fiddling tradition in New Brunswick is personified by fiddlers like Ivan Hicks and dare I say Don Messer, who was from New Brunswick.


Et j’oserai dire que je suis très fier de mon équipe de la Commission et que je la remercierai une fois que nous aurons atteint notre destination, avec votre aide bien sûr.

And I dare to say that I am very proud of my team in the Commission and I will thank them once we have reached the destination, with your help of course.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, je joins mes propos à ceux du sénateur Carstairs pour souhaiter la bienvenue à nos nouveaux collègues; l'occasion me semble fort belle, du moins tout autant qu'une autre, pour réitérer vivement que le Sénat du Canada, malgré ce qu'en pensent plusieurs esprits rétrogrades, a pu survivre aux assauts répétés contre sa crédibilité en remplissant constamment et de façon responsable les obligations qui lui sont dévolues de par la Constitution, et, oserais-je dire, d'une façon qui fait envie, car il réussit là où l'autre endroit échoue souvent.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, in joining with Senator Carstairs in welcoming our new colleagues, this is as good an occasion as any to emphasize again that the Senate of Canada, despite what many in their ignorance enjoy demeaning, is able to survive attacks on its credibility by constantly carrying out its constitutional obligations in a responsible and, I dare say, enviable fashion: enviable in the sense that it succeeds where the other place too often fails.


Deux d'entre elles me semblent en partie recouper vos projets, la troisième, oserais-je immodestement le dire, pourrait en combler une lacune.

I think that two of them partly cover the same areas as your plans, but I would venture to say that the third idea could remedy a shortfall.


J'oserais plutôt dire que dans les trois "pre-in", cela a suscité un intérêt supplémentaire important qui se reflète dans certains éléments politiques qui nous ont été communiqués ou dans ceux que nous avons perçus au cours des derniers jours.

Or rather, I would say that in the three ‘pre-in’ countries, considerable further interest has been aroused, which is reflected in some political attitudes that have been communicated or which we have seen in recent days.


Jusqu’à présent, le traité était modifié en conciliabule, dans les coulisses, oserais-je dire - quoiqu’il n’y ait pas toujours de coulisses, et certainement pas à Laeken - du Conseil européen, avec des diplomates et des représentants personnels des chefs d’État ou de gouvernement, dont le travail se limitait en fait chaque fois aux reliefs de la conférence précédente.

In the past, a treaty would be amended behind closed doors, I would almost say in the trenches of the European Council – even though they are not always trenches, certainly not in Laeken – with diplomats and personal representatives of the Heads of State and Government, which meant that, in fact, only the leftovers from the previous conference would be discussed.


De cette façon, la prévention des conflits a lentement évolué : d'abord priorité des et pour les pacifistes, elle est ensuite devenue une sorte de gentille activité secondaire parallèle aux activités militaires, pour finir en ce que j'oserais appeler une aspiration centrale de l'Union européenne actuellement reconnue par un grand nombre.

In that way, conflict prevention slowly developed from a priority of and for pacifists, via a kind of interesting subsidiary activity alongside military activities, to what I would call one the European Union’s central ambitions, currently recognised by many.


Je prends pour exemple la déclaration et, oserai-je dire, les velléités de l'Union européenne concernant l'Arctique, eux qui n'ont qu'un seul pays membre faisant partie de la « famille » de l'Arctique.

Consider, for example, the European Union's declaration and, I dare say, aspirations in the Arctic; the European Union has only one member-country that is part of the Arctic " family'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oserais-je ->

Date index: 2022-01-31
w