Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quotas seront complètement » (Français → Anglais) :

Seuls les formulaires de demande de quotas dûment complétés, reçus au plus tard le 18 juin 2015 et exempts d’erreurs seront considérés comme valides par la Commission.

Only duly completed quota application forms that are free of errors received by 18 June 2015 will be considered as valid by the Commission.


Seuls les formulaires de demande de quotas dûment complétés, reçus au plus tard le 8 juillet 2013 et exempts d'erreurs seront considérés comme valides par la Commission.

Only duly completed quota application forms that are free of errors received by 8 July 2013 will be considered as valid by the Commission.


En outre, peut-il indiquer à quelle date ces quotas seront complètement supprimés?

And furthermore, can the Council give details of when these quotas will be completely abolished?


Si on nous oblige à avoir des règles qui vont compromettre notre capacité de concurrencer le monde puisqu'on a des quotas supérieurs à ceux de n'importe quel autre acteur qui aura alors une liberté complète dans notre marché, cela va vraiment compromettre notre capacité puisque, financièrement, on aura des obligations qui ne seront pas vraiment les jumelles de celles de nos concurrents.

If we are required to follow rules that will compromise our ability to compete globally or have quotas that are higher than those of any other industry stakeholder, who would have free rein in our market, then that would really compromise our capacity, since, financially speaking, we would have obligations that would be greater than those of our competitors.


En plus de cela, les quotas laitiers ont été augmentés et seront abrogés complètement en 2015, ce qui entraînera une diminution du prix du lait et causera de grandes difficultés aux petits agriculteurs.

In addition, the milk quotas have been increased and will come to an end altogether in 2015, which will lead to falling milk prices and will leave small farmers in dire straits.


(3 bis) Les États membres ne débutent l'octroi de quotas d'émission pour les gaz à effet de serre autres que le CO2 que lorsque les méthodes normalisées ou reconnues visées à l'annexe IV seront complètement mises au point et reconnues au niveau de l'UE et offriront la même sécurité de mesure que les méthodes utilisées pour le CO2.

(3a) Member States shall only start with the allocations of allowances for emissions for non-CO2-greenhouse gases, when standardised or accepted methods under Annex IV are fully developed and recognised at EU level and provide the same security of measurements than energy-related CO2;


Les quotas sur les autoradios et les gants seront complètement libéralisés en 1997. D'après ces nouvelles mesures, les importateurs auront un mois pour demander une licence d'importation, ce qui leur permettra de connaître aux environs de la mi-août leurs possibilités d'importation pour l'année prochaine.

Under the new measures, importers will have one month to apply for an import licence, enabling them to know by the middle of August how much they will be able to import next year.


3. Tous les agriculteurs dont les quotas serontduits bénéficieront d'une compensation complète au taux de 5 écus/100 kg par an pendant dix ans.

3. All farmers whose quotas are reduced will be fully compensated at the rate of 5 ECU/100 kg annually for a period of 10 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quotas seront complètement ->

Date index: 2024-08-09
w