Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Carlo Leitao .quoi que cela puisse vouloir dire.

Traduction de «quoi que cela puisse vouloir » (Français → Anglais) :

M. Carlo Leitao: .quoi que cela puisse vouloir dire.

Mr. Carlo Leitao: —for whatever it's worth.


Il se peut que la charte de la liberté des médias, préconisée par le rapporteur, puisse rendre ce type d'abus impossibles, faute de quoi tout cela ne sera qu’une façade.

It may be that the charter for media freedom which the rapporteur advocates can make this kind of abuse impossible, otherwise the whole thing will just be pure window-dressing.


On a imposé une limite de 1 % pour tous les aliments ­ et d'aucuns savent comme moi que des supermarchés et autres dépassent déjà cette limite au niveau des exigences qu'ils posent en matière d'aliments. Cette limite, me dit-on, peut être facilement atteinte par quiconque souhaite éviter d'avoir à étiqueter des produits contenant des aliments génétiquement modifiés par contamination fortuite, quoi que cela puisse vouloir dire.

The 1% limit on any ingredient – which I and others have been informed is already being exceeded by supermarkets etc. in terms of their requirements for food – is also a limit which I am told can quite easily be met by anyone wishing to avoid having to label foods containing GMs, because of adventitious contamination, whatever that means.


M. David Chatters (Athabasca, Alliance canadienne): Monsieur le Président, hier, le premier ministre a dit qu'il avait bon espoir de trouver une solution au problème du bois d'oeuvre avant la date d'expiration, quoi que cela puisse signifier.

Mr. David Chatters (Athabasca, Canadian Alliance): Mr. Speaker, yesterday the Prime Minister said he was confident there would be a solution to the softwood lumber problem before the date of expiration, whatever that might mean.


Dans la mesure où cela concerne des informations sensibles et confidentielles, il est compréhensible de vouloir garder cela hors du domaine public, mais il est d’autant plus nécessaire que le Parlement puisse surveiller étroitement les mesures d’exécution adoptées à huis clos.

As this involves sensitive and confidential information, it is understandable that people should wish to keep this out of the public domain, but it does make it all the more necessary for Parliament to be able to closely monitor the implementing measures that were agreed behind closed doors.


L'UE doit dégager des lignes directrices pour la qualité des emplois créés, quoi que cela puisse signifier maintenant.

The EU should devise guidelines governing the quality of the job opportunities which are to be created, whatever that may mean.


Quoi que cela puisse signifier, je le prends au sérieux et j'espère qu'elle interviendra dans le débat à partir de vendredi afin que nous disposions d'une agence fonctionnelle à Thessalonique et d'un pacte de stabilité et que nos propositions relatives au fonctionnement de l'Agence au Kosovo soient véritablement prises au sérieux.

Whatever this means, I take the fact seriously and hope that, as from Friday, the Presidency will enter the general debate so that we might obtain a functioning Agency for Reconstruction in Thessaloniki, together with a Stability Pact, and that our proposals regarding the functioning of the Agency in Kosovo might really be given serious consideration.


La Cour s'empêtre quelque peu et déclare qu'il faudrait tenir compte de deux majorités, au Québec et dans le reste du Canada, «quoi que cela puisse vouloir dire» pour ce qui est de la majorité du reste du Canada, déclare-t-elle à un moment donné.

The court flounders around a little bit and says there would be an obligation on two majorities, majorities in Quebec and majorities in the rest of Canada, “whatever that may be”, it says at one point, in terms of majorities in the rest of Canada.


Si la liste électorale porte un nom et une adresse ressemblant — quoi que cela puisse signifier — au nom et à l'adresse d'une personne qui demande un bulletin de vote, au point de donner à croire que l'inscription sur la liste électorale la concerne, la personne n'est pas admise à voter que si elle prête le serment prescrit.

If a name and address in the list of electors corresponds so closely — whatever that means, with the name and address of a person who demands a ballot as to suggest that it is intended to refer to that person, the person shall not be allowed to vote unless he or she takes the prescribed oath.


L'un des grands problèmes que pose cette formule est qu'il est beaucoup plus difficile de dégager des consensus. Ou il est beaucoup plus vraisemblable que des gens feront des concessions sur ce qu'ils considèrent comme extrêmement important, et ce, au nom du bien commun, quoi que cela puisse être.

One of the basic problems with such an arrangement is that it is much more difficult to reach consensus, or it is much more likely that people will concede what they consider to be extremely important, for the common good, whatever that may be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi que cela puisse vouloir ->

Date index: 2021-08-09
w