Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi parlons-nous vraiment » (Français → Anglais) :

Si nous avions choisi le chiffre trois, je pense que l'argument qui aurait été invoqué et je crois d'ailleurs que ce serait un argument raisonnable c'est que nous ne parlons pas vraiment d'une organisation ou d'un groupe; nous parlons de quelques personnes qui se réunissent.

Had we picked three, I think the argument and, I think it would be a reasonable one is that we are not really talking about an organization or a group; we are talking about a few people who get together.


Cela soulève une question, et je crois que la plupart des Canadiens ne sauraient pas vraiment y répondre, si réponse il y a: de quoi parlons-nous quand nous parlons d'une économie propre?

It raises a question I think most Canadians don't really know the answer to, if there is an answer: what are we talking about when we talk about a clean economy?


– (HU) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, de quoi parlons-nous exactement quand nous parlons de la stratégie de l’Union européenne pour le Danube et quand nous évoquons la région du Danube?

– (HU) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, what exactly are we talking about when we speak of the European Danube strategy and mention the Danube region?


C’est un mot que nous utilisons – le président en exercice l’a utilisé et la commissaire aussi – mais de quoi parlons-nous vraiment ici lorsque nous atteindrons 2013?

It is a word that we use – the President-in-Office has used it and the Commissioner has used it – but what are we really talking about here when we hit 2013?


De quoi parlons-nous quand nous parlons d’Erasmus premier emploi?

What are we talking about when we talk about an ‘Erasmus first job’?


La première est: de quoi parlons-nous véritablement quand nous parlons de sécurité énergétique et d’énergie?

The first is: what are we actually talking about when we talk about energy security and energy?


Nous parlons de tout, à partir de 500 $.De quoi parlons-nous exactement?

We're talking anything from $500 up to.What are we talking here?


En effet, de quoi parlons-nous vraiment ici ?

What exactly are we talking about here?


Certains ministres soutiennent qu'une extension du système intergouvernemental renforcerait la coordination des politiques économiques, alors que ce vers quoi nous devons vraiment tendre, c'est un renforcement de la capacité européenne de mettre le gouvernement économique au service d'une stratégie de la croissance.

Some ministers insist that more intergovernmentalism would strengthen economic policy coordination, while what is really needed is a stronger European capacity to put economic governance at the service of a growth strategy.


Parlons-nous vraiment de souveraineté politique réelle ou de quelque chose de plus illusoire ?

And are we talking about real political sovereignty or something that is more illusory?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi parlons-nous vraiment ->

Date index: 2022-10-11
w