Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlons-nous vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


programme L'accueil, nous le parlons!

Welcome Spoken Here Program
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous avions choisi le chiffre trois, je pense que l'argument qui aurait été invoqué et je crois d'ailleurs que ce serait un argument raisonnable c'est que nous ne parlons pas vraiment d'une organisation ou d'un groupe; nous parlons de quelques personnes qui se réunissent.

Had we picked three, I think the argument and, I think it would be a reasonable one is that we are not really talking about an organization or a group; we are talking about a few people who get together.


Ce que je veux dire, c'est que lorsque nous parlons de l'Asie-Pacifique, nous ne parlons pas vraiment de l'Asie-Pacifique.

I do not mean this only in the way that Dr. Boutilier suggested; that two words encompass half of the world. What I mean is that, when we talk about Asia Pacific, we are not really talking about Asia-Pacific.


C’est un mot que nous utilisons – le président en exercice l’a utilisé et la commissaire aussi – mais de quoi parlons-nous vraiment ici lorsque nous atteindrons 2013?

It is a word that we use – the President-in-Office has used it and the Commissioner has used it – but what are we really talking about here when we hit 2013?


Cet instrument européen, cette ordonnance de saisie européenne dont nous parlons, pourrait vraiment compléter les législations nationales et ainsi faire face aux infractions sérieuses aux droits des créanciers qui se produisent au niveau transnational.

This European instrument, this European attachment order that is under discussion, really could complement national legislation and hence deal with the serious infringements of creditors’ rights that occur on a transnational basis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, de quoi parlons-nous vraiment ici ?

What exactly are we talking about here?


Thors (ELDR). - (SV) Madame la Présidente, chers amis, la question dont nous parlons est vraiment importante, et il est essentiel que nous tenions compte de ce qu'est la compétence de la communauté.

Thors (ELDR) (SV) Madam President, ladies and gentlemen, this is an important issue, and it is important that we observe Community competence.


Thors (ELDR ). - (SV) Madame la Présidente, chers amis, la question dont nous parlons est vraiment importante, et il est essentiel que nous tenions compte de ce qu'est la compétence de la communauté.

Thors (ELDR ) (SV) Madam President, ladies and gentlemen, this is an important issue, and it is important that we observe Community competence.


Nous partageons des valeurs et des intérêts communs et la langue que nous parlons est vraiment d'une importance secondaire face à ces choses importantes.

We share common values and interests. The language we speak is really of secondary importance to those major things.


Parlons-nous vraiment de souveraineté politique réelle ou de quelque chose de plus illusoire ?

And are we talking about real political sovereignty or something that is more illusory?


Vous pouvez peut-être nous éclairer en répondant à la question suivante : le texte habilitant — la loi concernant ce dont nous parlons — est vraiment appliqué et validé par les provinces, et nous avons constaté au cours des années une différence dans les lois de certaines provinces du fait que certaines d'entre elles interdisent la publicité sur la boisson, sur l'alcool, par exemple, et la consommation proprement dite d'alcool.

Perhaps you can answer that in answering this question: The authority — the law regarding what we are talking about — is really enforced and enabled through the provinces, and we have seen over the years a difference in the laws of certain provinces in that some of them outlawed the advertising of booze, of alcohol, for example, and the actual drinking of alcohol.




Anderen hebben gezocht naar : programme l'accueil nous le parlons     parlons-nous vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlons-nous vraiment ->

Date index: 2022-11-06
w