Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoi parlez-vous lorsque " (Frans → Engels) :

M. Charlie Penson: De quoi parlez-vous lorsque vous nous dites que les échéanciers des réglementations ont des effets sur les investissements?

Mr. Charlie Penson: What were you talking about when you said regulatory timing has an effect on investment?


Ces dix dernières années, la Commission a lancé plusieurs initiatives multilingues ( Citoyens d’Europe , Dialogue avec les citoyens, L’Europe est à vous - Citoyens et le Service d’orientation pour les citoyens) qui doivent aider les citoyens à savoir en quoi la législation européenne les concerne, quels sont leurs droits lorsqu’ils s’installent dans un autre pays et de quelle manière ils peuvent exercer leurs droits dans la pratique[37].

Over the past ten years, the Commission has developed several multilingual initiatives ( Citizens First , Dialogue with Citizens, Your Europe - Citizens and the Citizens Signpost Service) to help citizens understand how European legislation affects them, what their rights are when they move to another country and how they can exercise their rights in practice.[37]


Ils vous répondront: «De quoi parlez-vous?

They will say: ‘what are you talking about?


– (EN) Monsieur Langen, je ne sais pas précisément de quoi vous parlez mais si vous parlez des émissions en Europe, soyons honnêtes: nos émissions représentent en gros 14 % des émissions mondiales et cette tendance est à la baisse, car il y a de grandes économies en hausse en termes d’émissions.

– Mr Langen, I do not know exactly to what you are referring, but, if you are talking about emissions in Europe, let us be honest about it: our emissions are roughly speaking 14% of global emissions and that trend is a downwards one, because there are big economies on the rise in terms of emissions.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, de quoi parlez-vous lors des Conseils?

Mr President-in-Office of the Council, what do you talk about in the Councils?


Les dix dernières années, la Commission a lancé plusieurs initiatives multilingues (Citoyens d'Europe, Dialogue avec les citoyens, L'Europe est à vous, Citoyens et le Service d'orientation pour les citoyens) qui doivent aider les citoyens à savoir en quoi la législation européenne les concerne, quels sont leurs droits lorsqu'ils s'installent dans un autre pays et de quelle manière ils peuvent les exercer dans la pratique.

Over the past ten years, the Commission has developed several multilingual initiatives (Citizens First, Dialogue with Citizens, Your Europe - Citizens and the Citizens' Signpost Service) to help citizens understand how European legislation affects them, what their rights are when they move to another country and how they can exercise their rights in practice.


Ces dix dernières années, la Commission a lancé plusieurs initiatives multilingues ( Citoyens d’Europe , Dialogue avec les citoyens, L’Europe est à vous - Citoyens et le Service d’orientation pour les citoyens) qui doivent aider les citoyens à savoir en quoi la législation européenne les concerne, quels sont leurs droits lorsqu’ils s’installent dans un autre pays et de quelle manière ils peuvent exercer leurs droits dans la pratique[37].

Over the past ten years, the Commission has developed several multilingual initiatives ( Citizens First , Dialogue with Citizens, Your Europe - Citizens and the Citizens Signpost Service) to help citizens understand how European legislation affects them, what their rights are when they move to another country and how they can exercise their rights in practice.[37]


Monsieur de Miguel, lorsque vous vous trouvez à Moscou, ne parlez pas seulement d’économie et de libre échange, parlez aussi de la Tchétchénie, parlez aussi du respect des droits de l’homme, de la répression des militants écologistes.

Mr Miguélez, I urge you not only to talk about the economy and free trade in Moscow, but also about Chechnya, about observing human rights, and the persecution of environmental activists.


Je ne sais pas de quoi vous parlez.

I do not know what you are talking about.


Le sénateur Beaudoin: De quoi parlez-vous lorsque vous parlez d'une «disposition non dérogatoire?» À quoi pensez-vous?

Senator Beaudoin: To what do you refer when you say the " non-derogation clause" ? What do you have in mind?




Anderen hebben gezocht naar : quoi parlez-vous lorsque     savoir en quoi     leurs droits lorsqu     de quoi     de quoi parlez-vous     précisément de quoi     quoi vous parlez     quoi     quoi parlez-vous     quoi parlez-vous lors     parlez     lorsque     pas de quoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi parlez-vous lorsque ->

Date index: 2024-03-30
w