Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi nous devrons nous atteler » (Français → Anglais) :

Je vous répète que nous avons entendu beaucoup de personnes autour de cette table, que neuf projets de loi antérieurs ont été intégrés à ce projet de loi C-10, et j'aimerais que nous nous en tenions à l'horaire prévu, soit une heure et 15 minutes au maximum, après quoi, nous devrons conclure.

Again, please keep in mind we have many people at the table, we have nine previous bills incorporated within Bill C-10, and I would like to see us keep to our schedule within an hour and 15 minutes at the most, after which we will conclude.


Nous en discutons déjà d’une façon approfondie avec la direction parce que je crois que c’est une des questions auxquelles nous devrons nous atteler à l’avenir, y compris, évidemment, dans le cadre des propositions dont nous débattons aujourd’hui.

We are already discussing it thoroughly together with the directorate, because I believe that this is one of the questions on which we should focus in the future, including, of course, in the proposals which we are discussing today.


De tels ajustements sont possibles et nous devrons nous atteler à cet exercice en 2011, en 2012 et en 2013, mais nous ne pouvons pas le faire d’un seul coup, en donnant des chiffres sans base juridique et en introduisant de nouvelles exigences dans le budget.

This is feasible and this is an exercise which is ahead of us for 2011, 2012 and 2013, but we cannot do it at one stroke by simply quantifying without a legal basis and introducing new requirements into the budget.


- (ES) Monsieur le Président, Madame Lynne, Monsieur le Commissaire, merci de nous avoir soumis cette communication et ce document, qui – à n'en pas douter – vont nous permettre de mieux appréhender les changements, les tendances et l'agenda auxquels nous devrons nous atteler à l'avenir.

– (ES) Mr President, Mrs Lynne, Commissioner, thank you very much for offering us this communication and this document, which are undoubtedly going to enable us to improve our knowledge of changes and trends, and the agenda that we need to have for the future.


Dans les mois à venir, nous devrons nous atteler pleinement à résoudre la crise au Moyen Orient et à apporter l’action communautaire qui s’impose.

In the months to come, we will have to deal comprehensively with the crisis in the Middle East and the necessary EU action.


Dès que le Parlement sera arrivé au bout de la procédure législative, nous devrons nous atteler rapidement et résolument à sa mise en œuvre effective et uniforme d'ici novembre 2007. Toutes les entreprises du secteur devraient se préparer dès aujourd'hui".

Once the European Parliament has finalized its formal work, we must move quickly and robustly to ensure equivalent and effective implementation by November 2007. All firms in the business should now prepare.


À cet égard, nous devrons nous demander, lors de la procédure de décharge, si ce problème est imputable à la prudence dont font preuve les fonctionnaires avant d'écrire quoi que ce soit ou s'il est lié à la complexité excessive des réglementations.

In the course of the discharge procedure, we will have to ask ourselves whether this is attributable to the caution officials exercise before they will sign something off and spend money, or whether it is to do with overcomplicated rules.


C'est parce qu'elles sont à ce point essentielles que nous devons œuvrer à les améliorer - et c'est à cette tâche que nous devrons nous atteler à Nice.

Because they are so essential we must work to improve them and this is the task to which we are all committed at Nice.


Mesdames et messieurs les membres du comité, nous allons faire une pause d'une minute pour permettre à nos témoins de partir, après quoi nous devrons nous atteler à une petite tâche de régie interne, à savoir l'adoption du rapport du comité directeur.

Members, we'll break for half a minute to allow our witnesses to leave and then we have to have one housekeeping task, and that is to adopt the report of the steering committee.


Nous nous sommes donc réservé une demi-heure entre 11 h 30 et midi, après quoi nous devrons immédiatement nous rendre au comité du Cabinet.

We put aside a half hour between 11:30 and noon to do that, and then we have to go immediately to the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi nous devrons nous atteler ->

Date index: 2025-01-07
w