Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quiconque puisse dire » (Français → Anglais) :

Je ne pense pas que quiconque puisse dire aujourd'hui, monsieur le président, que la gestion de l'offre est moins favorable qu'elle l'était avant l'Uruguay Round.

I do not think anyone can say, Mr. Chairman, that the supply management industry today is any less favourable than it was pre-Uruguay Round.


Je ne pense pas que quiconque puisse dire une telle chose. Enfin, au sujet de la traçabilité, l’une de nos grandes réalisations dans l’Union européenne, comme l’a dit Anne Delvaux, est de pouvoir assurer le suivi de nos aliments de la fourche à la fourchette.

I do not think one can. Finally, on traceability, one of our great achievements in the European Union, as Anne Delvaux said, is that we can trace food from the stable to the table.


Le fait que nous ayons beaucoup moins de crimes aujourd'hui est certainement une bonne chose, mais je ne crois pas que quiconque puisse dire que c'est grâce au système fédéral de peines minimales obligatoires.

The fact that we do have a lot less crime now is certainly a blessing, but I don't think anyone would say it's because of the mandatory minimum sentences that exist in the federal system.


Je trouve regrettable que quiconque au Canada puisse dire qu'une personne n'a pas les compétences voulues pour un poste alors que cette personne a, de toute évidence, postulé et franchi avec succès toutes les étapes d'un processus rigoureux pour être jugée meilleur candidat.

I regret that anyone in Canada would say that someone was not qualified for a position that they obviously applied for, went through a rigorous process and came out as the top candidate.


En outre, je doute que quiconque puisse dire aujourd'hui avec certitude quand le traité de Lisbonne entrera en vigueur.

Moreover, I doubt that anyone can say for sure today when the Lisbon Treaty will actually come into effect.


Honorables sénateurs, je ne crois pas que quiconque puisse dire ici, de façon judicieuse, qu'une motion qui emprunte les termes de l'exposé d'une décision ne peut être débattue ici.

I do not believe, honourable senators, that anyone can say here, in any judicious way, that a motion which happens to borrow the words from the Speaker's ruling cannot properly be debated here.


Quiconque croit qu’un groupe de bureaucrates grassement rémunérés parviendra à améliorer sur place les droits de l’homme par le biais de mesures administratives fait preuve - c’est le moins qu’on puisse dire - de naïveté.

Anyone who believes that it will be possible for a group of highly paid bureaucrats to improve human rights on the ground by administrative measures is rather naïve, to say the least.


Je voudrais avoir mon mot à dire sur la Constitution et je ne crois pas que quiconque puisse me priver de ce droit ou me dire que la France et les Pays-Bas ont déjà décidé pour moi et pour tous les Polonais.

I should like to have my say on the Constitution, and I do not believe that anyone should deprive me of this right, or tell me that France and the Netherlands have already decided on my behalf and on behalf of all Poles.


Je voudrais avoir mon mot à dire sur la Constitution et je ne crois pas que quiconque puisse me priver de ce droit ou me dire que la France et les Pays-Bas ont déjà décidé pour moi et pour tous les Polonais.

I should like to have my say on the Constitution, and I do not believe that anyone should deprive me of this right, or tell me that France and the Netherlands have already decided on my behalf and on behalf of all Poles.


Je ne pense que quiconque puisse dire que nous n'avons pas trop insisté sur les conclusions de cette vérification particulière.

I don't think one would say we've soft-pedalled the findings in this particular audit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quiconque puisse dire ->

Date index: 2021-01-15
w