Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que quiconque puisse dire " (Frans → Engels) :

Je ne pense pas que quiconque puisse dire aujourd'hui, monsieur le président, que la gestion de l'offre est moins favorable qu'elle l'était avant l'Uruguay Round.

I do not think anyone can say, Mr. Chairman, that the supply management industry today is any less favourable than it was pre-Uruguay Round.


S'il y avait création d'un logo et que ce logo devait servir à témoigner de la sanction que donne l'institution à un document, à une publicité ou à Dieu sait quoi, nous n'aurions plus à craindre—du moins je le pense—que quiconque puisse utiliser d'autres représentations du Parlement tout en sachant que la sanction de l'institution est apportée par le logo.

If a logo were established and if it were to signify sanction of a document by the institution—a publicity ad among other things—, we would no longer have to fear—at least I do not think so—that other depictions of Parliament be used since everyone would know that the logo is the symbol of official sanction.


Je ne pense pas que quiconque puisse dire une telle chose. Enfin, au sujet de la traçabilité, l’une de nos grandes réalisations dans l’Union européenne, comme l’a dit Anne Delvaux, est de pouvoir assurer le suivi de nos aliments de la fourche à la fourchette.

I do not think one can. Finally, on traceability, one of our great achievements in the European Union, as Anne Delvaux said, is that we can trace food from the stable to the table.


Le fait que nous ayons beaucoup moins de crimes aujourd'hui est certainement une bonne chose, mais je ne crois pas que quiconque puisse dire que c'est grâce au système fédéral de peines minimales obligatoires.

The fact that we do have a lot less crime now is certainly a blessing, but I don't think anyone would say it's because of the mandatory minimum sentences that exist in the federal system.


En outre, je doute que quiconque puisse dire aujourd'hui avec certitude quand le traité de Lisbonne entrera en vigueur.

Moreover, I doubt that anyone can say for sure today when the Lisbon Treaty will actually come into effect.


Honorables sénateurs, je ne crois pas que quiconque puisse dire ici, de façon judicieuse, qu'une motion qui emprunte les termes de l'exposé d'une décision ne peut être débattue ici.

I do not believe, honourable senators, that anyone can say here, in any judicious way, that a motion which happens to borrow the words from the Speaker's ruling cannot properly be debated here.


Toutefois, je ne pense pas que quiconque puisse à ce stade dire exactement comment nous parviendrions à réduire les émissions de 30 % en 2020, si tel était l’objectif.

I do not, however, think that anybody can give an answer at this stage as to exactly how we would do that if we were to go to a 30% reduction by 2020.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, j’ai écouté avec une grande attention ce que vous aviez à dire, et je ne pense pas que quiconque puisse réfuter vos bonnes intentions.

– (DE) Mr President, Mr Vice-President of the Commission, I have listened with very careful attention to what you have had to say, and I do not think anyone could deny your good intentions.


Je ne pense cependant pas qu'on puisse dire qu'il s'agit majoritairement d'un mouvement antimondialisation.

I do not believe, however, that we can describe the majority in this movement as anti-globalisation.


Je ne pense que quiconque puisse dire que nous n'avons pas trop insisté sur les conclusions de cette vérification particulière.

I don't think one would say we've soft-pedalled the findings in this particular audit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que quiconque puisse dire ->

Date index: 2022-12-15
w