Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quiconque ait jamais " (Frans → Engels) :

Je ne pense pas que quiconque ait jamais vraiment suggéré que les organismes d'élaboration des politiques d'Australie.Le Conseil du droit de la famille, qui est notre organisme consultatif national—et dont j'ai fait partie pendant quatre ans, mais plus maintenant—a récemment publié un document de réflexion sur les sanctions relatives aux infractions à la loi.

I think there has never been a really serious suggestion by any of the policy bodies in Australia— The Family Law Council, which is our national advisory body—and I was a member of that for four years, though I'm not now—has recently issued an issues paper or a discussion paper on penalties for breaches of the act.


Mme Marlene Catterall: Je ne crois pas que quiconque ait dit que nous ne l'avons jamais fait auparavant; il y a quelques bons exemples cependant qui montrent que revenir en arrière pour apporter des modifications n'a jamais été très productif.

Ms. Marlene Catterall: I don't think anybody said we've never done it before, but there are a few good examples where, when we have done it before, it hasn't proved to be very productive when we've had to double back and make changes.


– (EN) Monsieur le Président, le Premier ministre a essuyé quelques critiques cette après-midi pour avoir dit «les emplois britanniques pour les travailleurs britanniques», mais vous pouvez oublier ça, parce que dès qu’il l’a dit, je ne pense pas que quiconque ait cru sérieusement qu’en tant que Premier ministre, il ferait jamais passer les intérêts des travailleurs britanniques avant son rêve européen.

– Mr President, the Prime Minister has received some criticism this afternoon for his comment ‘British jobs for British workers’, but you can brush that aside, because from the moment he said it I do not think anybody seriously thought that he would ever, as a British Prime Minister, put the interests of British workers above that of his European dream.


Personnellement, je n'ai jamais eu connaissance que quiconque ait nié l'existence d'un document lorsqu'il savait que ce document existait.

I'm not personally aware of anybody ever denying the existence of a document that they knew existed.


Si le premier ministre n'est pas plus coupable que quiconque dans cette combine de blanchiment d'argent et de pots-de-vin, il est à tout le moins le plus incompétent des argentiers et des chefs que ce pays ait jamais connu.

If the Prime Minister is not as guilty as anyone in this money laundering and kickback scheme, then at a minimum he is the most incompetent money handler and leader this country has ever had.


Il est très difficile pour la population de comprendre comment le Parlement peut nommer une personne responsable de surveiller les agissements du premier ministre et des ministres, que cette personne se rapporte uniquement au premier ministre et qu'elle n'ait jamais à dévoiler à quiconque en cette Chambre ni à la population le contenu des rapports qu'elle lui soumet.

It is extremely difficult for the public to understand how Parliament can appoint an individual responsible for overseeing the Prime Minister's machinations when this individual reports solely to the Prime Minister and never has to disclose any information to anyone in this House or outside it concerning his reports to his boss.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quiconque ait jamais ->

Date index: 2024-11-03
w