Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
Jalousie
Mauvais voyages
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
N’a jamais fumé
On ferait bien de
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S30
S43
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Vitesse à ne jamais dépasser

Vertaling van "ferait jamais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should


quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43

in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]




n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

Has never misused drugs


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

Asthma never causes daytime symptoms


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement du Canada ne ferait jamais rien à l'encontre de bons contribuables canadiens dont un certain nombre d'anciens combattants de la Seconde Guerre mondiale. Le gouvernement du Canada ne ferait jamais rien qui aille à l'encontre de leurs intérêts.

Surely the Government of Canada would never do anything to compromise good taxpaying Canadians, some of whom were veterans of World War II. The Government of Canada would never do anything to compromise their interests.


Dans le témoignage qu'il a livré au comité, le ministre Duncan a indiqué qu'il n'invoquerait jamais ces alinéas à moins d'une situation vraiment insoluble, et il a répété qu'il ne le ferait jamais.

In reviewing Minister Duncan's testimony before this committee, he had indicated that he would never invoke these clauses unless there was a very intractable situation, and then he repeated he would never do that.


– (EN) Monsieur le Président, le Premier ministre a essuyé quelques critiques cette après-midi pour avoir dit «les emplois britanniques pour les travailleurs britanniques», mais vous pouvez oublier ça, parce que dès qu’il l’a dit, je ne pense pas que quiconque ait cru sérieusement qu’en tant que Premier ministre, il ferait jamais passer les intérêts des travailleurs britanniques avant son rêve européen.

– Mr President, the Prime Minister has received some criticism this afternoon for his comment ‘British jobs for British workers’, but you can brush that aside, because from the moment he said it I do not think anybody seriously thought that he would ever, as a British Prime Minister, put the interests of British workers above that of his European dream.


Monsieur le Président, à Québec, alors que tous les intervenants du milieu socioéconomique s'entendaient pour choisir D'Estimauville pour site de construction d'un immeuble pour relocaliser les fonctionnaires, le ministre Michael Fortier a envoyé son conseiller Bernard Côté leur dire que ce projet ne se ferait jamais.

Mr. Speaker, in Quebec City, all the socio-economic stakeholders agreed that Estimauville was the best site for a building to house public servants, but Minister Michael Fortier sent his advisor, Bernard Côté, to tell them that that plan would never materialize.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a incontestablement un litige concernant le nom, mais nous ne pouvons ignorer le fait qu’en 1995 la Grèce a fait une déclaration contraignante, valable selon le droit international, reconnaissant que le litige sur le nom ne ferait jamais obstacle à la possibilité pour la Macédoine d’adhérer à la communauté internationale, que ce soit l’UE ou l’OTAN.

There is admittedly a naming dispute, but we cannot ignore the fact that, in 1995, Greece made a binding statement, valid under international law, agreeing that the naming dispute would never be an obstacle to Macedonia joining the international community, the EU or NATO.


Monsieur le Président, cela ne plaît peut-être pas au député, mais le nouveau gouvernement en fait beaucoup plus pour les habitants du Nouveau-Brunswick que l'ancien gouvernement libéral ne l'a jamais fait et ne le ferait jamais.

Mr. Speaker, it may not make the hon. member happy, but this new government is actually delivering for New Brunswickers in ways the old Liberal government never did and never would.


L’on a parfois cru que cela ne se ferait jamais, mais l’UE a poursuivi obstinément son travail en vue de ce résultat, et maintenant c’est fait, nous avons le seul accord international contraignant crédible au monde sur le contrôle des émissions de gaz à effet de serre.

There were times when it looked as though that might never happen, but the EU continued doggedly to work for such an outcome, and now here we are, with the world’s only credible, binding international agreement on controlling greenhouse gas emissions.


Pas plus tard qu'aujourd'hui, pendant la période des questions, le ministre de la Défense nationale a promis d'un air sentencieux qu'il ne ferait jamais de promesses irresponsables (1540) Je crois qu'il devrait s'entretenir avec son premier ministre et d'autres membres de son parti lorsqu'ils élaborent ces programmes électoraux, car une foule de promesses qui ont été faites lors des dernières élections et au cours de nombreuses élections précédentes visaient clairement à obtenir des votes et à remporter les élections, mais ils n'avaient jamais l'intention de remplir ces promesses.

Just today in question period the Minister of National Defence got up and piously promised he would never make irresponsible promises (1540) I think he should talk to his Prime Minister and other members of his party when they develop these election platforms because a lot of promises were made in the last election and many elections leading up to the last election that were clearly made to attract votes and get elected, but the intention was never there to fulfil those promises.


Nous ne dégagerions jamais d’accord et rien n’arriverait jamais, ce qui nous ferait dégringoler au bas de la montagne.

We would never get agreement and therefore nothing would ever happen, and back down the mountain we would roll.


J’en aurais été choquée, mais je suis sûre que c’est quelque chose qu’elle ne ferait jamais.

I would be appalled at that, but I am sure it is something she would never do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferait jamais ->

Date index: 2025-06-01
w