Comme vous le savez, notre comité et le Comité de la Chambre des communes à l'automne ont recommandé que le 10 p. 100 passe à 20 p. 100. Vous aviez déjà décrit la disposition de 10 p. 100 comme allant à l'encontre des intérêts des actionnaires, de toute façon, mais j'ai cru comprendre qu'Air Canada a insisté lors des négociations avec le gouvernement et a dit que le 20 p. 100 était trop élevé et que ce taux ne devrait pas dépasser 15 p. 100. Pourquoi?
As you know, both this committee and the House committee in the fall recommended that the 10 per cent be raised to 20 per cent. You had previously described the 10 per cent provision as shareholder-unfriendly, in any event, but it is my understanding that Air Canada insisted in the negotiations with the government that 20 per cent was too high and that it should not be above 15 per cent.