Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui était censée durer cinq " (Frans → Engels) :

Je vous rappelle que chaque série de questions est censée durer cinq minutes.

I remind people that the rounds are supposed to be five minutes.


E. considérant que la Fédération de Russie a accepté l'échange de tous les otages politiques et de toutes les personnes détenues illégalement en application des accords de Minsk sur la base du principe "tous contre tous", et qu'elle était censée s'exécuter au plus tard cinq jours après le retrait des armes lourdes; que Nadia Savtchenko s'est vue à plusieurs reprises proposer l'amnistie à condition de reconnaître sa culpabilité;

E. whereas the Russian Federation has agreed to the exchange of all political hostages and illegally detained people under the Minsk Agreements on the basis of the all-for-all principle, which was supposed to be completed no later than on the fifth day following the withdrawal of heavy weapons; whereas Nadiya Savchenko was, on numerous occasions, offered amnesty on the condition that she admitted her guilt;


- (EN) Monsieur le Président, le mois dernier, à Strasbourg, j’ai demandé la parole pour une motion de procédure similaire, conformément à l’article 130, parce que l’heure des questions au Conseil, qui était censée durer une heure, n’a pas duré plus de 35 minutes.

– Mr President, last month in Strasbourg I raised a similar point of order under Rule 130, because Council Question Time, which was supposed to last an hour, lasted no more than 35 minutes.


La première partie était censée durer trente minute d'après l'ordre du jour ; mais elle a duré beaucoup plus longtemps.

The first part was supposed to last 30 minutes, according to the Agenda; but it lasted much longer.


S'il était prévu que les négociations ultérieures sur les programmes entre la Commission, les États membres et les régions devaient durer cinq mois, force est toutefois de constater qu'en réalité, il a fallu en moyenne 10 mois pour les mener à bien.

Five months were scheduled for the subsequent negotiations on programmes between the Commission, the Member States and the regions. In fact, however, the negotiations took an average of 10 months.


Cependant, étant donné que la première contribution de 15 millions d'écus était pour 1996 et que la période de contribution est censée durer cinq ans, qu'adviendra-t-il après l'an 2000?

However, given that the first 15 m ecu contribution was for 1996, and the period of contributions is supposedly five years, what will happen after 2000?


Il m'a dit que quand il est allé en Chypre il y a 30 ans, la mission était censée durer un an.

He said that when he went to Cyprus 30 years ago it was supposed to be a one-year mission.


Le président: Merci beaucoup, madame Morris pour cette longue déclaration liminaire, qui était censée durer cinq minutes.

The Chair: Thank you very much, Ms. Morris. That was a long five-minute opening statement.


La premiere phase qui etait supposee durer cinq ans, a en realite ete prolongee en 1976, puis en 1977 jusqu'au 31 decembre 1980 a la demande de Malte.

At Malta's request, which was to last five years, was extended, first in 1976, and then in 1977 to 31 December 1980.


La première phase, qui était supposée durer cinq ans, a en réalité été prolongée en 1976, puis en 1977 jusqu'au 31 décembre 1980 à la demande de Malte.

At Malta's request the first stage, rather than lasting five years, was extended in 1976 and then again in 1977 to run to 31 December 1980.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui était censée durer cinq ->

Date index: 2025-03-15
w