Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui étaient très déçues » (Français → Anglais) :

Elle a également démontré que les capacités inutilisées en RPC étaient très importantes par rapport à la consommation de l'Union au cours de la période d'enquête de réexamen.

It also demonstrated that the spare capacity in the PRC was very significant in comparison with the Union consumption during the review investigation period.


Dans le même temps, les critiques étaient très répandues on ce qui concerne le coût de gestion élevé des programmes des Fonds structurels au cours de la période actuelle de programmation et la complexité croissante des procédures.

At the same time, there was widespread criticism of the high cost of managing Structural Fund programmes in the present period and of the increasing complexity of procedures.


En ce qui concerne l'emploi, un plus petit nombre de scénarios ont été modélisés car l'analyse préliminaire a montré que les résultats, par exemple pour l'EE et l'EE , étaient très similaires.

For employment fewer scenarios were modelled since preliminary analysis showed that the results – for instance for EE27 and EE 28 – were very similar.


J'ai été vraiment très déçu de voir, quand a eu lieu une réunion de comité qui regroupait presque tous les partis, avec l'industrie de la construction navale, y compris les syndicats, la gestion, et tous les défenseurs de cette industrie ici sur la Colline parlementaire, que les seuls absents étaient les membres du gouvernement, les libéraux.

I was really very disappointed that when we had a pretty much all-party committee meeting with the shipbuilding industry, including labour, management, and everybody supporting that industry here on Parliament Hill, the people who were not there were the members of the government, the Liberals.


Bien que je sois déçu par la note attribuée au ministère au cours de la dernière année et par les plaintes évoquées par mon collègue, les enquêteurs des langues officielles ont indiqué que les niveaux de service étaient très bons. Le député de Davenport a la parole.

While I am disappointed by the department's overall grade in this past year and by complaints as cited by my colleague, the official language investigators have noted very high levels of service availability— The hon. member for Davenport.


Tout comme moi, Mme Michèle Asselin, présidente de la Fédération des femmes du Québec, a été étonnée que la ministre établisse une relation entre les commentaires sur le discours du Trône de la part des associations de femmes au Canada — qui étaient très déçues — et les propos de la ministre, qui faisait des menaces à peine voilées de retirer les fonds à ces mêmes organismes.

I was surprised, as was Ms. Michèle Asselin, president of the Fédération des femmes du Quebec, that the minister referred to the comments on the Throne Speech by women's groups in Canada — who were very disappointed — and made thinly veiled threats that she would cut funding to these Canadian women's organizations.


Il faut rappeler qu'à cette époque les échanges intracommunautaires d'électricité et l'interdépendance du système électrique étaient très faibles.

At that time there was very little in the way of intra-Community electricity exchanges or interdependence of the electricity system.


Une difficulté s'est présentée pour les évaluations, et du reste aussi pour les DOCUP, lorsque les régions objectif 2 étaient très petites et que l'on ne disposait pas de données au niveau de détail voulu.

One difficulty for the evaluations and indeed the SPDs arose where Objective 2 regions were very small and detailed data were not available at the relevant level.


Je suis très déçu de voir un gouvernement qui nous présente un projet de loi relatif à des questions, dont il s'est fait dire en comité que les mesures étaient inefficaces et que dans sa présentation, le secrétaire parlementaire est incapable de nous prouver que les mesures sont efficaces (1600) On se demande de quelle façon on est gouvernés.

I am very disappointed when a government introduces a bill providing for measures that, as was pointed out in the standing committee, were ineffective, and in the presentation given by the parliamentary secretary is incapable of proving otherwise (1600) One wonders what the government is doing.


J'étais très déçu, franchement très déçu, d'entendre que les députés du Bloc, qui se disent appartenir à un parti social-démocrate, appuyer d'une façon extraordinaire les revendications des sociétés et des entreprises pharmaceutiques.

I was frankly very disappointed to hear members of the Bloc Quebecois, who claim to belong to a social democratic party, giving such amazing support to the demands of pharmaceutical companies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui étaient très déçues ->

Date index: 2023-08-19
w