Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui voudrait voir disparaître " (Frans → Engels) :

Leurs positions ne divergent plus pour l'essentiel que sur la façon de traiter la question des principes éthiques à respecter, que le Parlement européen voudrait voir explicités sous la forme d'une liste de sujets de recherche à exclure.

The only major point on which they have still not reached agreement is how to deal with the question of ethical principles: the European Parliament would like to see a list of excluded research subjects.


À mesure que se renforce la concurrence internationale, les entreprises souhaitent voir disparaître la paperasserie administrative inutile.

As international competition becomes fiercer, businesses are demanding that red tape is eliminated.


Cette mesure vise à garantir une meilleure utilisation des ressources disponibles et répond aux attentes du public, qui souhaite voir disparaître la pratique consistant à rejeter à la mer des poissons commercialisables.

This is designed to make better use of the available resources, and responds to public expectation to end the practice of throwing marketable fish back into the sea.


Les initiatives présentées aujourd'hui contribueront à faire disparaître les obstacles qui subsistent dans le marché unique, comme l'a demandé le Conseil européen de décembre 2016 (voir les conclusions).

Today's initiatives will contribute to removing remaining obstacles within the Single Market, as called by the European Council in December 2016 (conclusions).


En 2006, lorsque l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) envisageait de relever progressivement la limite d'âge des pilotes à 65 ans, le gouvernement du Canada a répondu qu'il était d'accord avec l'idée mais que sa réponse officielle était négative parce que le Canada voudrait voir disparaître complètement la limite d'âge vu que l'article 15 de la Charte canadienne des droits et libertés interdit toute discrimination fondée exclusivement sur l'âge.

In 2006, when the International Civil Aviation Organization (ICAO) was considering gradually raising the maximum age limit for pilots to 65 years, the Government of Canada said it agreed with the idea but its official response was negative because Canada wanted to eliminate the age limit, given that section 15 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms prohibits discrimination on the basis of age.


Il s'agit là d'un groupe anti-choix et homophobe qui n'appuie pas le principe de l'égalité de la femme et qui voudrait voir disparaître le ministère de la Condition féminine.

This is a group that is anti-choice, anti-gay, does not support equality for women and wants to obliterate the Department on the Status of Women.


La qualité de la protection et la qualité de vie des personnes ayant besoin d'une protection internationale, avec la perspective d'une solution durable, dans les pays tiers influent directement sur les possibilités de voir diminuer, et finalement disparaître, la nécessité de poursuivre sa route dans le cadre de mouvements secondaires irréguliers.

The quality of protection and the quality of life of persons in need of international protection, with prospects for a durable solution, in third countries heavily impact on the possibilities to reduce, and eventually remove the need for onward irregular secondary movement.


M. Nick Discepola (Vaudreuil, Lib.): Monsieur le Président, le chef conservateur s'est rapproché un peu plus des politiques du Parti réformiste et du Bloc québécois au cours du dernier week-end en annonçant qu'il voudrait voir disparaître la politique canadienne sur le multiculturalisme.

Mr. Nick Discepola (Vaudreuil, Lib.): Mr. Speaker, this past weekend, the leader of the Conservative Party came another step closer to the politics of the Reform and the Bloc Quebecois with the statement that he would like to see the end of Canada's multiculturalism policy.


Alors, il serait difficile d'appuyer toute mesure qui permettrait de régler les conditions de travail d'un groupe de personnes qu'on voudrait voir disparaître.

It would therefore be difficult to endorse any measure that would improve working conditions for a group of individuals that one sees no need for.


Je ne peux pas croire que le député, qui voudrait voir disparaître le Programme de contestation judiciaire, ne serait pas prêt à appuyer certaines mesures de contestation en aidant, par exemple dans le cas Eldridge, une femme sourde à faire reconnaître son droit à l'interprétation gestuelle pour communiquer avec les médecins lorsqu'elle a besoin de soins de santé.

I cannot believe that the member who wants to get rid of the Court Challenges Program would not be in support of the Court Challenges Response in assisting, for example, the Eldridge case, a deaf women to assert her right to sign language interpretation when she is communicating with physicians in her quest for health care.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui voudrait voir disparaître ->

Date index: 2025-04-19
w