Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "qui tirent grand réconfort " (Frans → Engels) :

J'ai eu la chance et le grand plaisir de visiter notre contingent en Italie la semaine dernière, non seulement celui d'Aviano, mais également les commandants des forces aériennes au centre des opérations aériennes combinées de Vincenza, et j'ai été impressionné non seulement par le solide moral de nos troupes dans le théâtre des opérations, qui tirent grand réconfort de l'appui qu'ils reçoivent de l'ensemble des Canadiens, mais aussi par le dévouement et le professionnalisme avec lesquels ils exécutent cette mission très difficile.

I had the good fortune and the great pleasure of visiting our contingent in Italy last week, not only the contingent in Aviano, but also the commanders of the air forces at the combined air operation centre in Vicenza, and I was not only impressed with the very high morale of our troops in theatre, the great comfort they're taking from the good support they are receiving from Canadians overall, but also much with the dedication and professionalism with which they're carrying out this very difficult mission.


J'ai eu la chance et le grand plaisir de visiter notre contingent en Italie la semaine dernière, non seulement celui d'Aviano, mais également les commandants des forces aériennes au centre des opérations aériennes combinées de Vincenza, et j'ai été impressionné non seulement par le solide moral de nos troupes dans le théâtre des opérations, qui tirent grand réconfort de l'appui qu'ils reçoivent de l'ensemble des Canadiens, mais aussi par le dévouement et le professionnalisme avec lesquels ils exécutent cette mission très difficile.

I had the good fortune and the great pleasure of visiting our contingent in Italy last week, not only the contingent in Aviano, but also the commanders of the air forces at the combined air operation centre in Vicenza, and I was not only impressed with the very high morale of our troops in theatre, the great comfort they're taking from the good support they are receiving from Canadians overall, but also much with the dedication and professionalism with which they're carrying out this very difficult mission.


– (DE) Si les listes d’attente pour les opérations dans le pays d’un patient sont complètes, la garantie que le coût du traitement à l’étranger sera couvert par sa compagnie d’assurance maladie lui sera d’un grand réconfort.

– (DE) If the waiting lists for operations in a patient’s own country are full, the guarantee that the cost of treatment abroad will be paid for by his health insurance company will come as a huge relief.


32. prend acte des problèmes relevés par la Commission concernant les aides à l'investissement en faveur des grandes entreprises, compte tenu de l'existence de données tendant à indiquer un manque d'effet incitatif; estime, que même si les aides d'État devraient principalement aller aux PME, il n'est pas justifié d'exclure les grandes entreprises, catégorie qui inclut également des entreprises familiales sortant du cadre de la définition des PME ou des entreprises de taille intermédiaire, des règles relatives aux aides d'État dans les régions couvertes par l'article 107, paragraphe 3, point c) du TFUE, compte tenu de leur contribution à ...[+++]

32. Acknowledges the problems regarding investment aid to large enterprises indicated by the Commission, given that evidence suggests a lack of incentive effect; believes that, although State aid should be primarily provided to SMEs, excluding large enterprises, a category which also includes family-owned enterprises exceeding the definition of SMEs or mid-cap companies, from State aid rules in areas covered by Article 107(3)(c) TFEU is not justified given their contribution to employment, the supply chains they create with SMEs, their common involvement in innovation, research and development, and their positive role in combating the e ...[+++]


Le système des «femmes de réconfort» illustre l’un des cas de traite des êtres humains les plus importants du 20 siècle et a entraîné des viols collectifs à grande échelle ainsi que des avortements forcés.

The ‘comfort women’ system is one of the largest cases of human trafficking in the 20th century and led to gang rapes on a massive scale and to forced abortions.


Cet élan spontané de solidarité a été d’un grand réconfort pour le peuple algérien et je voudrais ici, en son nom, au nom des familles éprouvées, exprimer à nouveau nos sentiments de vive reconnaissance à tous ceux qui ont été à nos côtés au cours de cette cruelle épreuve.

This spontaneous show of solidarity has been a great comfort to the people of Algeria, and I should like, on their behalf, on behalf of the families that have been so sorely tried, to express once again our feelings of intense gratitude to all those who have been at our side throughout this cruel affliction.


Lorsque, vendredi, se tiendront en la cathédrale de Salzbourg les funérailles des victimes de la plus grande catastrophe qui ait touché mon pays ces dernières décennies, je saurai que ce Parlement s'associe au deuil qui nous frappe et je vous remercie des paroles de solidarité et de réconfort que vous avez adressées à leurs proches.

When the memorial service of what was the worst disaster to befall my country over recent years is held in Salzburg Cathedral on Friday, I know that this Parliament will be among the mourners and I thank you for your words of sympathy and comfort for the relatives.


[.] je trouve un grand réconfort dans l'unanimité qui se fera à la fin du débat, et dans l'esprit de collaboration et d'entente qui a existé entre les chefs des partis à la Chambre et qui nous a amenés, à proposer et à appuyer la tenue de ce débat.

.I am deeply encouraged by the unanimity with which this debate will be concluded, as well as by the spirit of co-operation and understanding which existed between the Leaders of the Parties of this House and which has led us to move this debate and second it.


Ce fait n'est pas d'un grand réconfort pour les Canadiens qui sont en chômage et qui aimeraient travailler.

That fact is small comfort to Canadians who are unemployed and wishing to work.


Cette nouvelle assurance va sans doute être d'un grand réconfort pour les chemins de fer et les investisseurs.

This new assurance will probably be a great comfort to railways and investors alike.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui tirent grand réconfort ->

Date index: 2021-01-15
w