Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui tiendra aussi compte " (Frans → Engels) :

Afin de résoudre tous ces problèmes, la Commission élaborera une stratégie globale relative au GNL qui tiendra aussi compte des besoins en infrastructures de transport pour connecter les points d’accès au GNL au marché intérieur.

In order to address these issues, the Commission will prepare a comprehensive LNG strategy, which will also look into the necessary transport infrastructure linking LNG access points with the internal market.


Dans son appréciation, la Commission tiendra également compte du fait que, si une aide d'État est nécessaire à l'accomplissement d'une mission de service public, le système dans son ensemble pourrait aussi avoir l'avantage de maintenir une possibilité de choix du côté de l'offre sur certains marchés en cause

In its assessment, it will take into account the fact that, to the extent that state aid is necessary to carry out the public service obligation, the system as a whole might also have the positive effect of maintaining an alternative source of supply in some relevant markets


On tiendra aussi compte de cette transition.

That transition will be factored in, as well.


Dans les faits, la peine infligée pour une fraude imposante tiendra aussi compte de tous les autres aspects répréhensibles de l'acte, dont beaucoup constituent des circonstances aggravantes aux termes de l'article 380.1 du Code criminel.

In fact, sentences for major fraud will also take into account all the other objectionable aspects of the offence, many of which are considered to be aggravating circumstances under section 380.1 of the Criminal Code.


En outre, pour décider si une entreprise doit être considérée comme multirécidiviste, la Commission tiendra aussi compte des décisions prises par les autorités nationales de concurrence en vertu des articles 81 et 82 du traité CE.

In addition, in deciding whether a company is a repeat offender, the Commission will also take into account decisions by national competition authorities adopted under Articles 81 or 82 of the EC Treaty.


Elle tiendra aussi compte des règles définies pour assurer que les crédits de paiement évoluent de manière ordonnée par rapport aux crédits d'engagement et aux prévisions de croissance du revenu national brut (RNB) de l'Union européenne.

It will also consider the rules defined to ensure that payment appropriations develop in an orderly manner compared to commitment appropriations and the growth forecasts of the European Union Gross National Income (GNI).


J'ai entendu M. Chrétien dire que les gens ici présents sont au service du public, et je crois que la position de négociation du Canada tiendra aussi compte de notre réalité.

I heard Mr. Chrétien say that the people in that room serve the public, and I believe that we will see a negotiating position from Canada that also reflects our reality.


Elle tiendra aussi compte des règles définies pour assurer que les crédits de paiement évoluent de manière ordonnée par rapport aux crédits d'engagement et des prévisions relatives au revenu national brut (RNB) de l'Union européenne.

It will also consider the rules defined to ensure that payment appropriations develop in an orderly manner compared to commitment appropriations and the growth forecasts of the European Union Gross National Income (GNI).


Cela dit, l'UE tiendra aussi compte d'autres facteurs, en considérant par exemple s'il s'agit de la première élection au terme d'une période de conflit ou d'oppression et si l'élection s'inscrit dans le cadre d'un processus de paix et s'accompagne éventuellement du retour de réfugiés.

However, the EU's judgement will also include factors such as whether this is the first election following a period of conflict or oppression and whether the elections accompany a peace process and possibly return of refugees.


C'est allé trop loin par rapport à l'objectif qui consiste à ramener le gouvernement vers un juste milieu, à un point où l'on pourrait au moins avoir des discussions raisonnables sur les compromis possibles et avoir l'impression qu'on peut présenter un projet de loi qui sera réfléchi, qui répondra aux besoins des Canadiens, mais qui tiendra aussi compte des ressources insuffisantes qui existent actuellement.

This has now gone far beyond what was intended as a statement in terms of trying to bring the government back to the centre, back to a point where there can at least be reasoned discussions as to how we compromise, how we bring about some feeling that we can at least bring about legislation that will be responsible, that will respond to the needs of Canadians but will also respond to the lack of resources that exists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui tiendra aussi compte ->

Date index: 2021-10-11
w