Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui sont très généreux financièrement " (Frans → Engels) :

Si on décrète que cette fréquence est très faible, on peut le considérer, mais on reste avec la possibilité très réelle que d'être nommé à ces conseils d'administration, qui sont très généreux financièrement, met la personne à risque.

If it is determined that that frequency is very low, it may be considered, but there is still the very real possibility that being appointed to those boards, which are monetarily very generous, will put that person at risk.


La Construction Association of Prince Edward Island, comme beaucoup de Canadiens, considère que pendant de nombreuses années, nous avons été très généreux, financièrement parlant, au Canada.

The Construction Association of Prince Edward Island, along with many other Canadians, felt that for many years Canadians enjoyed a financial benevolence.


Le plan d'infrastructure des conservateurs est très généreux, le plus généreux de toute l'histoire du Canada, en fait.

Our infrastructure plan is very generous, the most generous in Canadian history.


En même temps, nous devons être très ouverts, très généreux, très solidaires en ce qui concerne l'intégration au sein de l'Europe, tout d'abord, de ceux qui, bien sûr, sont des citoyens communautaires, mais aussi des migrants en général.

At the same time we need to adopt an open, generous and united approach to the problem of how to integrate, first and foremost, those who are Community citizens and then, more generally, those who belong to the various migrant groups.


En même temps, nous devons être très ouverts, très généreux, très solidaires en ce qui concerne l'intégration au sein de l'Europe, tout d'abord, de ceux qui, bien sûr, sont des citoyens communautaires, mais aussi des migrants en général.

At the same time we need to adopt an open, generous and united approach to the problem of how to integrate, first and foremost, those who are Community citizens and then, more generally, those who belong to the various migrant groups.


Il faudra une aide financière additionnelle dans un domaine où le Canada a déjà été très généreux.

This will require further financial assistance in an area where Canada has already been extremely generous.


On comprendra donc que, malgré l'emballage qui semble très généreux, soit de s'attaquer à une nouvelle forme d'exploitation financière des salariés les plus vulnérables, le Bloc québécois s'opposera à ce projet de loi à cause d'un certain nombre de points qui ne sont pas suffisamment clairs et, comme je le mentionnais, qui laissent la porte ouverte à des droits de veto du gouvernement fédéral sur des façons pro ...[+++]

Although the bill appears very generous on the surface, that is, a way to fight a new form of financial exploitation of the most vulnerable employees, it is nonetheless understandable that the Bloc Québécois opposes this bill due to a number of points that are not clear enough and, as I mentioned, that leave the door open to federal government veto powers over how things are done in Quebec, which already monitors similar activities, for instance, under the consumer protection act.


En fait, la population serbe du nord de Mitrovica a, par son boycott du scrutin, réduit à néant le très généreux plan en sept points avancé par le chef de l'UNMIK, M. Steiner, alors qu'il s'agit tout de même d'une proposition qui rencontre dans une très large mesure les intérêts de la minorité serbe dans un Kosovo majoritairement albanais.

In fact, the boycott of the elections by the Serbian population of North Mitrovica meant a complete rejection of the very generous seven point plan proposed by UNMIK chief Steiner – a proposal that, however, actually wants to go a long way towards meeting the interests of the Serbian minority in a predominantly Albanian Kosovo.


Ce régime "drogue" est un régime très généreux, très proche du régime "Tout sauf les armes", puisqu'il revient à accorder l'accès au marché communautaire à droit "zéro" pour les produits industriels et les produits agricoles les plus significatifs de ces pays à revenu moyen.

The ‘drugs’ arrangements are very generous, very similar to the EBA initiative, because they consist in granting access to the Community market, at a ‘zero’ rate of tariff, for the most important industrial and agricultural products of these middle-income countries.


Nous leur disons par exemple que nous seront très généreux en matière d'accès à nos marchés mais qu'ils doivent faire de même envers leurs voisins.

For example, we are saying to them, we will give you very generous trade access to our markets but you have to give generous trade access to your neighbours' markets as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sont très généreux financièrement ->

Date index: 2023-05-24
w