On comprendra donc que, malgré l'e
mballage qui semble très généreux, soit de s'attaquer à une nouvelle f
orme d'exploitation financière des salariés les plus vulnérables, le Bloc québécois s'opposera à ce projet de loi à cause d'un certain nombre de points qui ne sont pas suffisamment clairs et, comme je le mentionnais, qui laissent la porte ouverte à des droits de veto du gouvernement fédéral sur des façons propres au Québec qui contrôle déjà des activités similaires dans le cadre, en particulier, de sa Loi sur la
...[+++] protection du consommateur.
Although the bill appears very generous on the surface, that is, a way to fight a new form of financial exploitation of the most vulnerable employees, it is nonetheless understandable that the Bloc Québécois opposes this bill due to a number of points that are not clear enough and, as I mentioned, that leave the door open to federal government veto powers over how things are done in Quebec, which already monitors similar activities, for instance, under the consumer protection act.