Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui sont demeurées constantes depuis " (Frans → Engels) :

Ce déficit a atteint 124 milliards d'euros d'aujourd'hui en 2000 et il a doublé à prix constants depuis 1994.

The gap reached 124 billion current euro in 2000 and it has doubled at constant prices since 1994.


Il s'agit de la confirmation d'une tendance constante depuis les premières élections du Parlement européen au suffrage universel direct. À la lecture du tableau sur le taux de participation dans les quinze pays de l'Union, on peut constater que seuls la Belgique, l'Espagne, la Grèce, l'Irlande et le Portugal ont connu de légères augmentations de la participation.

The table giving voting figures in the fifteen Union Member States shows that slight increases in turnout were recorded only in Belgium, Spain, Greece, Ireland and Portugal.


Il a doublé à prix constants depuis 1994.

It has doubled at constant prices since 1994.


Je pense que la jurisprudence et la doctrine sont demeurées constantes depuis les années 1970.

I think the case law and the legal doctrine have been consistent since the 1970s.


Je l'ai déjà dit, mais je vais le répéter : cette décision est basée sur des recommandations faites par l'organisme scientifique à ce comité, et sur des données scientifiques qui sont demeurées constantes depuis 2011.

I said it before, but I will say it again: this decision was made in accordance with recommendations by an independent committee of experts based on scientific data that has remained the same since 2011.


Les recommandations du comité sont demeurées constantes depuis 2011 et ont fait l'objet d'un long processus de consultation.

The committee's recommendations have remained the same since 2011 and were subject to a long consultation process.


En effet, la recherche menée dans le secteur des légumineuses est demeurée à un niveau relativement constant depuis 10 ans.

Research in the pulse industry has stayed relatively constant over that 10-year period.


La participation électorale est en baisse constante depuis les premières élections européennes au suffrage direct de 1979.

Voter participation has steadily decreased since the first direct European elections in 1979.


Le coût des énergies renouvelables a diminué de manière constante depuis 20 ans. Ce coût reste néanmoins plus élevé que celui des énergies classiques, surtout parce que les coûts externes des énergies fossiles ne sont pas intégrés.

The cost of renewable energy has been falling steadily for the last 20 years, but remains higher than that of conventional energy sources.


Premièrement, malgré l'accord conclu l'an dernier, les dépenses du système de santé fédéral sont demeurées constantes depuis 1992-1993, tandis que les dépenses provinciales atteignent maintenant 28,5 p. 100. Non seulement y a-t-il des problèmes importants attribuables au fait que le financement fédéral pour les soins de santé accuse du retard, mais aussi des questions liées à la capacité de l'Ontario de financer ses institutions publiques compte tenu de l'ampleur du système de transfert en place.

First of all, notwithstanding last year's accord, federal health care spending has remained constant since 1992-93, while provincial spending has gone up 28.5%. Not only have there been significant issues with respect to federal funding for health care not keeping pace, but there have also been issues relating to the capacity of Ontario to fund its public institutions, given the scale of the transfer system in place.


w