Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui serait globalement très contre-productif » (Français → Anglais) :

Compte tenu des différences existant entre les institutions du marché du travail et en matière de fonctionnement des marchés du travail, il est évident qu'il serait inefficace et potentiellement contre-productif d'appliquer partout une politique uniforme.

Given differences in labour market institutions and the functioning of labour markets, it is clear that a one–size-fits-all policy would be ineffective and potentially counterproductive.


Aussi serait-il contre-productif d’exclure du cofinancement les dépenses engagées avant qu’une demande de subvention ait été introduite, puisqu’une telle façon de procéder inciterait les États membres à focaliser leurs efforts immédiats sur la préparation d’une demande de subvention plutôt que sur l’application de mesures d’urgence.

It would therefore be counterproductive to exclude, from funding, those costs incurred prior to the submission of the grant application, as this would encourage Member States to focus their immediate efforts on the preparation of a grant application, instead of on the implementation of emergency measures.


Se lancer dans un débat sur un futur modèle de contrôle pour l'Europe sans effectuer tout d'abord le travail préparatoire nécessaire serait contre-productif et ne donnerait pas les résultats souhaités.

Rushing into a debate on a future supervisory model for Europe without first laying down the necessary groundwork would be counter-productive and not deliver the desired results.


Je vous prie de noter, monsieur Ménard, qu'il s'agit d'une séance conjointe du Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants et du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international et que la plupart des membres de ces deux comités nous ont fait savoir qu'ils auraient de la difficulté à participer et qu'ils ont convenu d'annuler la réunion, ayant reconnu qu'il serait très peu productif de tenir une séance d'information à laquelle très peu des membres du comité participeraient, sinon aucun.

You'll note, Mr. Ménard, that this is a joint meeting of SCONDVA and SCOFAIT, and most of the members of those two committees have indicated they'll have a problem attending, have agreed that the meeting will be cancelled, and have agreed that it would be a very non-productive use of our staff's time to have them attend a briefing that very few, if any, members of the two committees will attend.


Je vous prie de noter, monsieur Ménard, qu'il s'agit d'une séance conjointe du Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants et du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international et que la plupart des membres de ces deux comités nous ont fait savoir qu'ils auraient de la difficulté à participer et qu'ils ont convenu d'annuler la réunion, ayant reconnu qu'il serait très peu productif de tenir une séance d'information à laquelle très peu des membres du comité participeraient, sinon aucun.

You'll note, Mr. Ménard, that this is a joint meeting of SCONDVA and SCOFAIT, and most of the members of those two committees have indicated they'll have a problem attending, have agreed that the meeting will be cancelled, and have agreed that it would be a very non-productive use of our staff's time to have them attend a briefing that very few, if any, members of the two committees will attend.


Si le caissier a des espèces nationales facilement accessibles et visibles du consommateur, une partie des clients payant en monnaie nationale risque de demander un rendu de monnaie en monnaie nationale, ce qui serait globalement très contre-productif.

If the checkout assistant has national currency easily accessible and visible to customers, some customers paying in national currency might ask for their change in national currency, which would be highly counterproductive overall.


Ceux qui s'opposent à cette idée font valoir que les secteurs visés contribuent déjà par le paiement de taxes énergétiques élevées; que l'effort serait contre-productif car les secteurs en question investissent massivement dans les énergies renouvelables; qu'ils n'ont pas reçu au départ d'aide au développement comme cela est suggéré; que l'industrie nucléaire a déjà remboursé l'aide publique dont elle a bénéficié, sous la forme d'une baisse du prix de l'électricité à la consommation; que ce type de subvention est économiquement in ...[+++]

Arguments against the idea include that these sectors already contribute through high energy taxes; that the effort would be counterproductive as the sectors are major investors in renewables; that they did not receive initial development aid as implied; that the nuclear industry has already paid back the public support it received via cheaper electricity for consumers; that such subsidisation is economically inefficient.


Selon elles, il serait contre-productif de vouloir réglementer la RSE au niveau de l'UE: une telle initiative briderait la créativité et l'innovation des entreprises, qui constituent le moteur d'un développement réussi de la RSE, et pourrait engendrer des priorités conflictuelles entre les entreprises de différentes régions du monde.

In the view of businesses, attempts to regulate CSR at EU level would be counterproductive, because this would stifle creativity and innovation among enterprises which drive the successful development of CSR, and could lead to conflicting priorities for enterprises operating in different geographical areas.


Ce serait inefficace et contre-productif et ne réussirait qu'à faire fuir les compétences du secteur des affaires, ce qui ne serait pas très bénéfique pour les gens qu'on veut aider.

It will be ineffective and counterproductive and will only drive out the skilled business sector and be counterproductive to those people who are meant to help.


Si le surpeuplement devenait aussi lourd que dans bien des établissements provinciaux, dont certains dépassent leur capacité de 100 p. 100, ils prévoient qu'il leur serait alors très difficile d'offrir un environnement sûr et productif.

If overcrowding becomes as serious as it is in many provincial institutions, where facilities are operating at twice their capacity, they foresee major difficulties in continuing to provide a safe, productive environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui serait globalement très contre-productif ->

Date index: 2023-06-25
w