Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui sera largement compensé » (Français → Anglais) :

Une main-d'œuvre qualifiée ne fait pas que contribuer à la productivité: l'investissement dans des systèmes bien conçus d'éducation et de formation tout au long de la vie peut largement compenser le coût économique des pénuries et déficits de compétences.

A qualified labour force not only contributes to productivity: investment in well-designed lifelong learning systems can largely offset the economic cost of skills shortages and gaps.


Cela peut être largement compensé par l'offre d'une assistance à la recherche d'emploi et des mesures d'incitation à travailler efficaces[17], qui garantissent un équilibre entre droits et obligations.

This can be largely offset by setting up efficient job search support and work incentives[17], ensuring a balance between rights and obligations.


La montée en flèche des recettes fiscales dans une économie au développement soutenu a largement compensé les dépassements de dépenses et les excédents du secteur public pour l'année 2000 sont estimés à 4,5 % du PIB au lieu des 3,3 % prévus à l'origine.

Booming tax revenues in a strongly growing economy more than offset expenditure overruns and the resulting general government surplus in 2000 is estimated to be 4.5% of GDP rather than 3.3% as originally projected.


L'industrie spatiale européenne sera largement consultée et, ultérieurement, concernée par le processus de consultation lié au Livre vert et les mesures politiques qui en résulteront.

The European space industry will be widely consulted and subsequently involved in the Green Paper consultation process and its consequent political actions.


3. souligne qu'une pêche durable en mesure de conserver les ressources à des niveaux supérieurs à ceux permettant de produire des rendements maximaux durables (RMD) sera largement bénéfique sur le plan environnemental, social et économique, car l'environnement ne sera pas dégradé, l'avenir des communautés de pêcheurs serait assuré, et le secteur de la pêche serait rentable sans nécessiter d'aide publique; souligne que l'application d'une approche fondée sur les écosystèmes, sur le principe de précaution et sur les meilleures données scientifiques lors de l'élaboration de plans de gestion pour la pêche et que la gara ...[+++]

3. Emphasises that sustainable fishing and maintaining stocks above levels that can produce Maximum Sustainable Yield (MSY) will be of huge environmental, social and economic advantage, as the environment will not be degraded, fishing communities would have a secure future, and the fisheries sector would be profitable without need of public support. Stresses that applying the ecosystem and precautionary approach and best scientific data in drawing up multiannual fisheries management plans and ensuring that the CFP contributes to achie ...[+++]


En outre, ces coûts seraient largement compensés par les droits devant être acquittés et, indirectement, par les avantages économiques qu'en retirerait la société d’accueil et par l'augmentation des recettes fiscales.

In addition, these costs would be largely offset by fees and, indirectly, by the economic benefits for the host society and increased tax revenue.


Je peux donc vous rassurer sur cette question, il ne devrait pas y avoir de problème et, en tout cas, le souci que vous avez sera largement rencontré, vous le verrez, dans le premier paquet, qui arrivera fin février et en tout cas dans le plan général qui sera là au plus tard pour le 1er mai.

I can therefore reassure you on this subject; there should be no difficulty and, in any case, the concern you feel will be largely addressed, as you will see, in the first package, which will come at the end of February and also in the general plan, which will be available by 1 May at the latest.


En 2010, lorsque l'aide destinée à l'Afrique sera censée atteindre 50 milliards de dollars par an, l'allègement de la dette sera largement atteint et ne justifiera plus le montant de l'aide que verse un pays.

In 2010, when aid to Africa is supposed to reach USD 50 billion a year, debt relief would have been largely accounted for and would therefore no longer bolster the amount of aid a country gives.


C'est seulement à cette date que la directive 96/61/CE sera largement appliquée et qu'il sera véritablement possible de juger de son incidence.

Only then will Directive 96/61/EC be comprehensively applied in practice and a genuine impact assessment be possible.


2. le souffle moteur de la "société de l'information" sera largement tributaire du développement des petites et moyennes entreprises (PME) auquel il sera dans le même temps utile.

2. that the driving force within the 'information society' will be heavily dependent on, and helpful to, the development of small and medium-sized enterprises (SMEs).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sera largement compensé ->

Date index: 2021-04-10
w