Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui sera débattue lundi prochain " (Frans → Engels) :

Les dirigeants présents ont en outre axé leurs travaux sur la question du changement climatique et sur la prochaine conférence des Nations unies sur le climat, qui se tiendra à Paris en décembre, sur le programme de développement pour l'après-2015 qui sera débattu à New‑York en septembre ainsi que sur la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies sur la drogue qui se tiendra en 2016.

Moreover, leaders focused on climate change and the upcoming UN climate conference in Paris in December, the post-2015 development agenda to be discussed in New York in September and the UN General Assembly Special Session 2016 (UNGASS) on Drugs.


Ce cas sera entendu lundi prochain devant le tribunal régional.

The case is being heard next Monday at the Helsinki District Court.


Ma supplique au comité, et c'est l'objet de mon rappel au Règlement, est que si le projet de loi C-13 est à l'ordre du jour—j'ai vérifié avec notre whip et M. Boudria, et le projet de loi sera débattu lundi ou mardi, ou les deux jours—il sera très difficile pour le comité de voyager.

My plea to the committee, and my point, is that if Bill C-13 is on the agenda I've checked with our whip and Mr. Boudria and it is on and will be debated Monday or Tuesday, or both it makes it very difficult for the committee to travel.


- (ES) Madame la Présidente, étant donné que la présidente de la commission des affaires juridiques est absente pour raison de santé - je signale qu'elle sera présente lundi prochain lorsque les coordinateurs de la commission des affaires juridiques débattront du sujet - et que, par conséquent, elle ne peut répondre à M. Medina, je voudrais lui dire ceci.

– (ES) Madam President, since the Chair of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market cannot be here today for health reasons – she will be here next Monday when the coordinators of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market debate this issue – and therefore is not able to reply to Mr Medina, I would like to say something to him.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, bien que les deux règlements dont nous débattons aujourd'hui n'aient à vrai dire rien à voir avec le débat qui sera tenu lundi prochain au Conseil "affaires générales" et quelques jours plus tard à Helsinki lors du Conseil européen, j'ai bien entendu conscience que le contexte politique et temporel ne peut être négligé et qu'en nous penchant sur ces deux règlements, il va de soi que nous devons discuter de la problématique globale de la relation entr ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, although the two regulations being debated here today have in fact nothing to do with the debates which will be held in the General Council next Monday and in the European Council in Helsinki a few days later, I am of course aware of the fact that the political context and timing cannot be ignored here and that we must naturally discuss the overall problem of relations between the European Union and Turkey in conjunction with these two regulations and that is what most speakers have done here this evening.


D'ailleurs, comme vous le savez, l'Assemblée a décidé que l'urgence sera votée au cours de la prochaine séance de notre Parlement, lundi prochain.

Amongst other things, as you know, this House has expressed its wish that the urgent procedure should be voted on during the next sitting of Parliament, next Monday.


Selon des informations publiées par la presse grecque, la question sera débattue à Bruxelles au début du mois de décembre prochain dans le cadre de la réunion du Conseil des ministres de la justice, des affaires intérieures et de l'ordre public des 15 États membres de l'Union européenne.

The Greek press reports that this issue will be discussed early next December in Brussels at the meeting of the Ministers of Justice, Internal Affairs and Public Order of the 15 Member States of the EU.


J'ai présenté une motion en sens qui sera débattue lundi prochain.

I introduced a motion which will come up for debate on Monday.


L'hon. Anne McLellan (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, comme le député devrait le savoir, le projet de loi C-15 comporte une partie traitant de l'invasion de domicile et sera débattu lundi à la Chambre.

Hon. Anne McLellan (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, as the hon. member should know, Bill C-15, which includes a section in relation to home invasions, will be debated in the House on Monday.


La présidente : C'est un peu trop tôt car le sous-comité va se rencontrer, regrouper cela et le tout sera discuté lundi prochain, sénateur Fortin-Duplessis.

The Chair: It is a little too early because the subcommittee is going to meet, put it all together and then the whole thing will be discussed next Monday, Senator Fortin-Duplessis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sera débattue lundi prochain ->

Date index: 2025-06-12
w