Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui semble impossible aujourd » (Français → Anglais) :

Dans la plupart des cas, il semble impossible qu’ils y parviennent sans avoir davantage recours à la biomasse[24].

In most cases, it looks impossible to achieve these without using more biomass[24].


Aujourd’hui, le bilan nous semble, au mieux, mitigé.

Today, we see that progress has at best been mixed.


L'éclatement de la bulle spéculative et les scandales financiers sont aujourd'hui derrière nous, et il semble qu'au terme d'un processus de concentration et de rationalisation qui s'achèvera bientôt, nombre d'entreprises seront prêtes pour une reprise.

Behind have been left the burst of the bubble and the financial scandals and many in the industry, following a consolidation and a rationalisation process soon be completed, seem to be ready for a recovery.


Néanmoins, pour le moment, le temps a la mauvaise habitude de ne plus s’arrêter et ce qui semble impossible aujourd’hui pourrait bien, soudain, devenir réalité.

Only this time, time has the bad habit of not stopping, and what appears impossible today suddenly becomes a reality tomorrow.


Quant à savoir si et, le cas échéant, quand les négociations avec la Turquie doivent commencer, il me semble impossible de le décider aujourd'hui.

I do not believe that we can decide today whether there are to be actual negotiations with Turkey or when they should take place.


Quant à savoir si et, le cas échéant, quand les négociations avec la Turquie doivent commencer, il me semble impossible de le décider aujourd'hui.

I do not believe that we can decide today whether there are to be actual negotiations with Turkey or when they should take place.


Cela semble impossible : une telle taxe n'entraînerait que des charges supplémentaires, de la bureaucratie, etc., et l'objectif réel de réduire les crises financières ne pourrait pas être atteint.

This seems impossible, so that this tax will result only in additional burdens, bureaucracy and so forth, without the actual objective – the limitation of financial crises – being able to be achieved.


Et il vous incombera, Madame la Commissaire, de revoir, bien que cela vous semble impossible, l'accord de comitologie.

And you, Commissioner, will have to revise the commitology agreement, even if it seems impossible.


En pratique, cela semble impossible dans la plupart des cas.

In practice, this seems impossible in most cases.


Bien que, théoriquement, la validation d'une décision prise dans un autre État membre ne devrait pas être nécessaire, l'application directe et automatique du principe de reconnaissance mutuelle semble en pratique impossible dans la plupart des cas.

Ideally, there should be no need for decisions taken in another Member State to be validated, but in practice direct and automatic application of the principle of mutual recognition will be impossible in most cases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui semble impossible aujourd ->

Date index: 2025-03-22
w