Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui se trouvaient à ottawa étaient » (Français → Anglais) :

Nombre des intervenants, tant ceux du milieu des ONG que ceux des gouvernements ou des corps diplomatiques, qui se trouvaient à Ottawa étaient également à Dublin lorsque ce traité a été négocié, le traité sur les armes à sous-munitions, et à Oslo pour sa signature, en 2008.

Many of the same actors, both from the NGO world and the government or diplomatic corps that were in Ottawa, were also in Dublin when this treaty was negotiated, the cluster munitions treaty, and signed in Oslo in 2008.


En 2003, 176 municipalités étaient déjà équipées d'un réseau social et se trouvaient à diverses phases de réalisation des actions prévues (en 2001, 31 municipalités avaient adhéré au programme Réseau social ; en 2002, 45 autres municipalités s'étaient jointes à elles, suivies de 60 autres en 2003), une moyenne de 50/60 partenaires par projet local étant impliqués activement dans ces actions.

By 2003, 176 municipalities had a social network set up and had reached different stages of advancement in the actions planned (31 more municipalities had joined the social networks programme in 2001; another 45 in 2002, and a further 60 in 2003). On average, 50 to 60 partners are actively involved in each local project.


Le niveau de référence 2010 de l'Union en matière de biodiversité indiquait que près de 25 % des espèces animales européennes étaient en voie d’extinction et que 65 % des habitats d’importance européenne (UE) se trouvaient dans un état de conservation défavorable, principalement en raison des activités humaines.

The EU 2010 biodiversity baseline indicated that up to 25 % of European animal species were facing extinction, and 65 % of habitats of EU importance were in an unfavourable conservation status, mainly due to human activities.


Le député de Beauséjour—Petitcodiac a mis dans la bouche de mon collègue des mots qu'il n'a jamais prononcés, à l'effet que la région d'Ottawa, que les francophones d'Ottawa étaient indignes de présenter les Jeux de la Francophonie.

The member for Beauséjour—Petitcodiac attributed to my colleague something he never said, to the effect that the francophones in Ottawa were unworthy of hosting the Games of la Francophonie.


Les gens qui se trouvaient sur place étaient dans la dernière étape de leur mission.

The people there were on the last leg of their mission.


À l’époque où la DMF a été adoptée, les groupes transfrontières se trouvaient généralement dans une situation défavorable par rapport aux groupes nationaux en raison de la double imposition dont faisaient l’objet les distributions de bénéfices. Par ailleurs, les conventions bilatérales en matière de prévention de la double imposition étaient insuffisantes pour créer, à l’intérieur de l’Union, des conditions analogues à celles d’un marché intérieur.

At the time the PSD was adopted, cross-border groups were generally at a disadvantage in comparison to domestic groups because of the double taxation to which profit distributions were subject; otherwise, bilateral double tax conventions were insufficient to create within the EU conditions analogous to those of an internal market.


Nous avons toutefois reçu des témoignages périodiques, selon les enjeux d'actualité ou les témoins qui se trouvaient à Ottawa.

We've never committed ourselves to a major study, but we've had periodic testimony, often based on a particular issue or on who was in Ottawa.


Le premier alinéa ne s'applique qu'aux véhicules qui se trouvaient sur le territoire de la Communauté et étaient accompagnés d'un certificat de conformité valide délivré au moment où la réception du type de véhicule en question était encore valable, mais qui n'avaient pas été immatriculés ou mis en service avant que ladite réception ne perde sa validité.

The first subparagraph shall apply only to vehicles which were in the territory of the Community and were accompanied by a valid certificate of conformity which had been issued when the type-approval of the vehicle in question was still valid, but which had not been registered or put into service before the said type-approval lost its validity.


Ces principes étaient indispensables pour instaurer une confiance mutuelle dans ces procédures, notamment lorsque les parties se trouvaient dans des États membres différents.

These principles were key to creating mutual confidence in these procedures, particularly when the parties were located in different Member States.


Les lacunes, cependant, se trouvaient à Ottawa — les gens là-bas n'ont pas su comprendre véritablement les répercussions sur les opérations du Commandement régional Sud de la frontière ouverte entre l'Afghanistan et le Pakistan — où nous avons mené des opérations et où nous avons souvent commandé — et le fait que les talibans pouvaient trouver refuge au Pakistan.

Where we missed, however, was in Ottawa, in failing to truly appreciate the impact on operations in Regional Command South — where we operated and where we often commanded — of the open Afghan-Pakistan border and the safe haven provided in Pakistan to the Taliban.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui se trouvaient à ottawa étaient ->

Date index: 2021-06-01
w