Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité des sanctions contre les Taliban
Pouvaient compter sur les capitaux de ...
Taliban
Talibans
Talibes

Vertaling van "talibans pouvaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


dont les titres pouvaient être souscrits par les résidents français sans passer par la devise-titre

...to which French residents could subscribe without having to purchase investment currency


Si les boîtes pouvaient parler : la collection Tony Hyman

Story Boxes: The Tony Hyman Collection


pouvaient compter sur les capitaux de ...

had behind it the capitals of


Ordonnance du 2 octobre 2000 instituant des mesures à l'encontre de personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au groupe Al-Qaïda ou aux Taliban

Ordinance on Measures against Persons and Organisations with Links to Usama bin Laden, Al-Qaeda or the Taliban


taliban

member of the Taliban [ Taliban member | Talibaner | Taliban ]


comité des sanctions contre les Taliban

Taliban Sanctions Committee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et maintenant, elles s'assoyaient avec des gens comme Abdul Rabb Rasul Sayyaf, dont les points de vue à l'égard des sexes sont, bien franchement, presque identiques à ceux des talibans, et elles pouvaient faire valoir des points comme la nécessité de permettre aux femmes de participer au processus des négociations; personne ne s'est moqué d'elles.

They said that the mood was transformed, and where five or eight years ago, they would have been spat at, insulted or abused for daring to be part of the process, there they were sitting with people such as Abdul Rabb Rasul Sayyaf who is, frankly, a man with views almost identical to the Taliban when it comes to gender and raising points such as women need to be in the negotiating process itself, and they were not being laughed out of the room.


Elles ont montré aux talibans qu'ils ne pouvaient pas occuper du terrain et menacer les habitants de la région de Kandahar.

It showed the Taliban that it cannot occupy ground and threaten the locals in the area of Kandahar.


L'éducation des filles n'avait jamais été une priorité que pour l'élite occidentalisée des villes les plus grandes mais elle avait atteint, sous les talibans, le niveau où seules 15 % des femmes du pays pouvaient lire ou écrire.

While education for girls had only ever been a priority for the westernised elite of the bigger cities, under the Taliban it reached the stage where only 15% of women in the country could read or write.


- (NL) L’Afghanistan, un pays où les femmes ne pouvaient quitter la maison, ne pouvaient travailler et ne pouvaient suivre une quelconque forme d’enseignement sous le régime de terreur des Taliban, est l’exemple le plus poignant d’un pays où des fondamentalistes utilisaient leurs illusions pour opprimer les femmes.

– (NL) Afghanistan, a country where, during the Taliban’s reign of terror, women were not allowed to leave their homes, were not allowed to work or receive education, is the most poignant example of a country where fundamentalists, backed by their delusions, oppressed women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) L’Afghanistan, un pays où les femmes ne pouvaient quitter la maison, ne pouvaient travailler et ne pouvaient suivre une quelconque forme d’enseignement sous le régime de terreur des Taliban, est l’exemple le plus poignant d’un pays où des fondamentalistes utilisaient leurs illusions pour opprimer les femmes.

– (NL) Afghanistan, a country where, during the Taliban’s reign of terror, women were not allowed to leave their homes, were not allowed to work or receive education, is the most poignant example of a country where fundamentalists, backed by their delusions, oppressed women.


Éprise de Realpolitik, la Communauté internationale et en son sein, j'ai le regret de le dire, l'Union européenne, avait adopté à l'égard du régime des taliban une attitude pour le moins conciliante, partant du principe qu'ils exerçaient la réalité du pouvoir et ne pouvaient le faire sans le soutien du peuple afghan tout entier.

Carried away by the idea of realpolitik, the international community, and with it, I am sorry to say, the European Union, had adopted an attitude towards the Taliban that was at the very least conciliatory, working on the principle that they exercised the real power and that they could not do so without the support of the whole of the Afghan people.


En réponse aux demandes des ONG et du ministre des Mines et de l'Industrie du gouvernement des talibans, le ministère de la Justice du gouvernement des talibans a émis une décision judiciaire déclarant que les veuves étaient autorisées à travailler en dehors de chez elles tant qu'elles s'habillaient avec modestie et que les femmes mariées pouvaient travailler si elles avaient la permission de leurs maris.

In response to queries from NGOs and the Taliban Ministry of Mines and Industry, the Taliban Ministry of Justice issued a judicial decision declaring that widows are allowed to work outside the home as long as they observe modesty in clothing, and married women can work if they have the permission of their husbands.


Les lacunes, cependant, se trouvaient à Ottawa — les gens là-bas n'ont pas su comprendre véritablement les répercussions sur les opérations du Commandement régional Sud de la frontière ouverte entre l'Afghanistan et le Pakistan — où nous avons mené des opérations et où nous avons souvent commandé — et le fait que les talibans pouvaient trouver refuge au Pakistan.

Where we missed, however, was in Ottawa, in failing to truly appreciate the impact on operations in Regional Command South — where we operated and where we often commanded — of the open Afghan-Pakistan border and the safe haven provided in Pakistan to the Taliban.


Sous le régime taliban, les femmes ne pouvaient pas subvenir au besoin de leur famille.

Under the Taliban regime, women could not support their families, and they were denied access to the labour market.




Anderen hebben gezocht naar : taliban     talibes     talibans     talibans pouvaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

talibans pouvaient ->

Date index: 2024-01-22
w