Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui se trouvaient à ottawa étaient également » (Français → Anglais) :

Nombre des intervenants, tant ceux du milieu des ONG que ceux des gouvernements ou des corps diplomatiques, qui se trouvaient à Ottawa étaient également à Dublin lorsque ce traité a été négocié, le traité sur les armes à sous-munitions, et à Oslo pour sa signature, en 2008.

Many of the same actors, both from the NGO world and the government or diplomatic corps that were in Ottawa, were also in Dublin when this treaty was negotiated, the cluster munitions treaty, and signed in Oslo in 2008.


Les Nations unies et la Banque mondiale étaient représentées, respectivement, par le vice-secrétaire général Jan Eliasson et le vice-président Jan Walliser.L'Union africaine était représentée par le commissaire pour la paix et la sécurité, Smail Chergui.Le président Touadéra était accompagné du président de l'Assemblée nationale, Karim Meckassoua et d'une délégation des ministres principaux, dont le ministre de l'économie et du plan. À ses côtés se trouvaient également une délégation de députés (dont certains issu ...[+++]

The United Nations and the World Bank were represented respectively by the Deputy Secretary General Jan Eliasson and the Vice President Jan Walliser. The African Union was represented by Commissioner for Peace and Security Smail Chergui. President Touadéra was accompanied by the Parliament Speaker Karim Meckassoua and a delegation of key ministers, including Minister of Economy and Planning, but also by and a delegation of MPs (including from the opposition), as well as representatives of civil society and religious leaders.


Ainsi, les gens estimaient que le monde changeait trop vite, que le Canada traditionnel disparaissait, ils se sentaient nostalgiques, tristes face à la perte de ce qu'ils considéraient comme un pays plus prospère, moins divisé.Selon eux, les convenances et les valeurs communautaires étaient en train de disparaître. Autrement dit, des éléments qui, intuitivement, ne semblent pas directement reliés à l'économie se trouvaient être les indices de prévision les plus fiables pour cerner ceux qui avaient ...[+++]

People who felt, for example, that the world was changing too fast, that old Canada was passing away, people who felt nostalgic, regretful, who felt that we had lost a more prosperous, less fractious.that our decency and community values were eroding—those things that don't intuitively seem to be that directly related to the issues of the economy were in fact the strongest predictors of those who also felt a sense that they'd lost control of their future.


C’est l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe – on s’en souvient dans cette Assemblée – qui, par la voix d’un de ses parlementaires de l’époque, Dick Marty, a demandé transparence et droit de la défense, et a montré les absurdités de ce manque de transparence dans l’efficacité du listage et du délistage, susceptibles d’affecter également des innocents qui, eux-mêmes, n’étaient pas au courant de leur situation et se trouvaient dans l’incapacité de répondre à la sit ...[+++]

It was the Parliamentary Assembly of the Council of Europe – we in this House remember – that, through one of its then Members, Dick Marty, demanded transparency and the right of defence and which showed the absurdity of this lack of transparency where the effectiveness of listing and delisting was concerned. Listing and delisting were liable to affect innocent people too, people who were unaware of what was going on around them and unable to do anything about a situation that they generally stumbled upon by accident.


M. Joyce a également rappelé au Comité que les fonds de promotion ministériels étaient désormais centralisés et se trouvaient dans une des réserves du gouvernement.

Mr. Joyce also reminded the Committee that departmental advertising funds have been centralized.


Au cours de la législature précédente, lorsque les sénateurs étaient répartis à peu près également de part et d'autre et que la présence aux séances des comités était de la plus grande importance, j'ai souvent remarqué que lorsque les libéraux se trouvaient à court d'un membre en comité, ils faisaient appel au sénateur Anderson pour combler le vide.

In the previous Parliament, when our numbers were fairly equal and committee attendance was most important, I often noticed that when the Liberals were short a member on a committee, it was Senator Anderson who came in and filled the spot.


L'obligation qui a existé pour les entreprises concernées d'utiliser le produit pour couvrir leurs besoins propres a eu pour objet et pour effet qu'une revente, et dès lors également une exportation dans d'autres Etats membres de la CEE, dans lesquels la protection existait toujours et où dès lors les prix étaient plus élevés, se trouvaient interdites aux entreprises en question.

The object and effect of the abovementioned obligation to use the product exclusively for their own requirements was to prevent the German purchasers of Bayo-n-ox from reselling and exporting the product to other Member States of the EEC in which patent protection still existed and where prices were higher.


w