Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui se révèle également problématique " (Frans → Engels) :

Les contributions révèlent également un certain nombre de bonnes pratiques utiles, notamment le comité des parties prenantes institué par le gouvernement danois, qui réunit une trentaine d'organisations (des associations d'entreprises et des syndicats, mais également des municipalités et des organisations non gouvernementales).

Some useful best practices also emerge from the contributions, such as the Stakeholder Committee set up by the Danish government, which brings together around 30 organisations, from business associations and labour unions to municipalities and non-governmental organisations.


La question de la reconnaissance des diplômes dans le pays d’origine ainsi que celle du retour des professeurs sont souvent également problématiques.

The question of recognition of diplomas in the country of origin as well as the return of the teachers is also often problematic.


Malgré quelques performances très élevées, des enquêtes internationales comme l'EIAA et PISA révèlent également des écarts qualitatifs, les scores des Pays Candidats ayant tendance à se situer dans la partie inférieure des groupes [37].

In spite of some strong achievements, international surveys like IALS and PISA also show qualitative gaps, with Applicant Countries tending to score towards the bottom of the groups [37].


L’insuffisance des capacités d’accueil et les retards liés à la délivrance des autorisations de sortie dans les pays tiers sont également problématiques.

Problems also arise from the lack of reception capacity, and from the delays caused by exit clearances in third countries.


L'accès aux biens et services médicaux se révèle également problématique notamment en matière d'accès aux soins de santé génésique légalement disponibles.

Also access to medical goods and services proved to be problematic, in particular as regards access to legally available reproductive health care.


L’"enregistrement échelonné" obligatoire que propose la Commission se révèle également problématique.

The Commission’s proposed mandatory annual ‘shelf registration’ system is also problematic.


Une autre innovation majeure de la proposition qui se révèle également problématique est l'"enregistrement échelonné" obligatoire.

One of the major innovations of the proposal, a mandatory annual 'shelf registration' system, is also a cause for concern.


- (EN) Madame la Présidente, comme le rapporteur l’a évoqué, ce rapport a eu un parcours quelque peu mouvementé: il s’est révélé assez problématique et est revenu plusieurs fois au Conseil.

– Madam President, as the rapporteur alluded, this report has had something of a troubled life: it has been rather problematic and been back and forth to the Council.


Ces deux documents révèlent également la grande variété des performances d'innovation dans l'Union et font apparaître l'évolution différente de certains indicateurs de l'innovation dans les États membres.

Both scoreboards also demonstrate the wide variety of innovation performance in the Union, and possible diverging trends between Member States for some innovation indicators.


La Commission serait prête à accepter tous les amendements proposés, mais le cinquième amendement concernant la comitologie peut se révéler très problématique.

The Commission would be prepared to approve all the proposed amendments, but Amendment No 5 on the committee procedure may prove very problematic.


w