Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui se produisent assez régulièrement » (Français → Anglais) :

J'aimerais qu'il n'y ait jamais de famines mais étant donné la géographie de l'Éthiopie et un certain nombre d'autres réalités qui accroissent les risques de sécheresse et donc de famine, nous avons constaté que nous sommes mieux équipés pour faire face à de telles catastrophes qui se produisent assez régulièrement.

I wish the famines did not happen at all but given Ethiopia's geography and a number of other facts that make it drought prone and therefore famine prone, at least we did learn that we are better equipped to deal with such disasters that do happen quite regularly.


Seuls 35 % des Européens utilisent les trains interurbains plusieurs fois par an ou assez régulièrement, alors qu’ils sont 83 % à vivre à 30 minutes ou moins d’une gare.

Only 35% of Europeans use intercity trains several times a year or more, although 83% live within 30 minutes of a train station.


14. Les États membres exigent des entreprises d'investissement qu'elles réexaminent régulièrement les instruments financiers qu'elles produisent en tenant compte de tout événement susceptible d'avoir une incidence sensible sur le risque potentiel pour le marché cible défini.

14. Member States shall require investment firms to review the financial instruments they manufacture on a regular basis, taking into account any event that could materially affect the potential risk to the identified target market.


Dans ce contexte, les règles relatives à l'évaluation des risques devraient être, si nécessaire, régulièrement mises à jour afin de tenir compte de l'évolution constante des connaissances scientifiques et des procédés d'analyse, notamment en ce qui concerne les effets à long terme sur l'environnement des cultures génétiquement modifiées ainsi que leurs effets potentiels sur les organismes non-cibles, les caractéristiques des environnements récepteurs et des zones géographiques dans lesquels les cultures génétiquement modifiées peuvent être plantées, ainsi que les critères et les conditions applicables à l'évaluation des OGM ...[+++]

In this context, the rules on risk assessment should be, where needed, regularly updated to take account of continuous developments in scientific knowledge and analysis procedures, in particular regarding the long-term environmental effects of genetically modified crops as well as their potential effects on non-target organisms, the characteristics of receiving environments and the geographical areas in which genetically modified crops may be cultivated, and the criteria and requirements for assessing GMOs producing pesticides and herbicide tolerant GMOs.


Une fois que le leader du gouvernement aura lu l'article, j'aimerais bien savoir s'il est d'accord avec moi pour dire que les différends et les mésententes sont assez fréquents entre les fonctionnaires fédéraux et provinciaux et se produisent assez régulièrement.

After the government leader reads the article, I would be pleased to know whether he agrees with me that disputes and disagreements are quite common between federal and provincial officials, and happen quite regularly.


la probabilité globale pour qu’un scénario d’accident se produise est assez élevée (au moins > 1/100).

the overall probability of an injury scenario is quite high (at least > 1/100).


En outre, en vue de renforcer la capacité des États membres d'éviter que de telles situations de crise, notamment des incidents terroristes, ne se produisent et d'y faire face, il est essentiel que les unités spéciales d'intervention se réunissent régulièrement et organisent des formations communes, de manière à tirer parti de leurs expériences mutuelles,

Moreover, with a view to enhancing Member States' ability to prevent and respond to such crisis situations, and in particular terrorist incidents, it is essential for the special intervention units to meet regularly and organise joint trainings, so as to benefit from mutual experiences,


Il faut toutefois que la Commission examine régulièrement si les critères techniques établis sont assez ambitieux et si les desiderata de la Communauté européenne sont suffisamment pris en considération.

However, regular reviews must be carried out by the Commission to ascertain whether the technical criteria set are ambitious enough and take sufficient account of the Community's concerns.


Il s'est développé de manière assez régulière sans qu'apparaisse d'un côté ou de l'autre un déficit structurel marqué.

It expanded fairly smoothly without a marked structural deficit on either side.


Il s'est developpe de maniere assez reguliere sans qu'apparaisse d'un cote ou de l'autre un deficit structurel marque.

Trade developed in a fairly regular fashion with no structural deficit appearing on either side.


w