Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui s'y intéressent pourront lire " (Frans → Engels) :

Je trouve très grave que cela ait été dit dans cette Assemblée et j’espère que les citoyens européens pourront lire cet énoncé extrêmement dur, qui sert uniquement à révéler la totale inadéquation politique de la personne qui a prononcé ces paroles.

I find it very serious that this has been said in this House and I hope that European citizens can read this extremely harsh utterance, which only serves to reveal the total political inadequacy of the person who said it.


4. L'ordonnance accordant l'aide juridictionnelle peut déterminer un montant qui sera versé à l'avocat chargé de représenter l'intéressé ou fixer un plafond que les débours et honoraires de l'avocat ne pourront, en principe, pas dépasser. Elle peut prévoir une contribution de l'intéressé aux frais de l'instance, en tenant compte de sa situation économique.

4. An order granting legal aid may specify an amount to be paid to the lawyer instructed to represent the person concerned or fix a limit which the lawyer's disbursements and fees may not, in principle, exceed. It may provide for a contribution to be made by the person concerned to the costs of the proceedings, having regard to his financial situation.


Les activités qui facilitent la coordination entre les réseaux des acteurs intéressés pourront également bénéficier d’un financement.

Activities which facilitate coordination between stakeholders’ networks will also be eligible for funding.


Les députés pourront lire l’analyse d’impact étendue et se forger leurs propres opinions.

Members of this House will be able to read the extended impact assessment and form their own opinions.


Bien qu’ils ne soient pas présents actuellement, ils pourront lire mes propos dans le procès-verbal.

Although they are not present right now, they will be able to read this in the Minutes.


Bien qu’ils ne soient pas présents actuellement, ils pourront lire mes propos dans le procès-verbal.

Although they are not present right now, they will be able to read this in the Minutes.


Il en va de même pour les utilisateurs qui s'intéressent principalement aux installations portuaires; ils devraient aussi lire les paragraphes relatifs aux navires.

The same applies to those whose primary interest is port facilities; they should also read the paragraphs relating to ships.


1.3 Même si l'utilisateur du présent Code s'intéresse exclusivement aux navires, il lui est fortement conseillé de lire la présente partie du Code dans son intégralité, et en particulier les paragraphes relatifs aux installations portuaires.

1.3 If the reader's interest relates to ships alone, it is strongly recommended that this Part of the Code is still read as a whole, particularly the paragraphs relating to port facilities.


À ce propos, il est intéressant de lire l'intitulé : "La création d'EUROJUST - une nécessité légale".

Interestingly enough, the heading reads: “The establishment of Eurojust as a means of upholding the rule of law”.


Ainsi, les opérations seront proposées par un "pays chef de file", sur la base des analyses stratégiques réalisées par Europol; les autres pays intéressés pourront se joindre à l'équipe opérationnelle; Europol apportera son analyse; des rapports intermédiaires et finaux seront présentés à la task force des chefs de police.

From that moment on, joint operations would be proposed by a "leading country" on the basis of strategic analyses prepared by Europol; other interested countries could join the operational team; Europol would provide the analytical support; progress and final reports are to be submitted to the TFPC.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui s'y intéressent pourront lire ->

Date index: 2023-04-10
w