Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui régissent actuellement ces activités demeureront inchangés " (Frans → Engels) :

Dans ce cas-ci également, les processus d'approbation qui régissent actuellement ces activités demeureront inchangés.

Once again, it will still be subjected to the same approval process that governs its business mandate today.


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de Citoyenneté et Immigration Canada en poste au Canada, (viii) comment la directiv ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so whe ...[+++]


Elle mettrait également à jour les règles qui régissent actuellement les activités politiques afin de les harmoniser avec une décision rendue précédemment par la Cour suprême.

It would also update the current political activities regime to bring it in line with a previous Supreme Court ruling.


Les grands principes qui régissent le fonds demeureront inchangés: programmation pluriannuelle, partenariat, cofinancement, subsidiarité, proportionnalité et gestion partagée.

The main principles guiding the fund will remain unchanged: multi-annual programming, partnership, co-financing, subsidiarity, proportionality and shared management.


E. considérant que la déclaration conjointe sino-portugaise de 1987 et la Loi fondamentale de 1993 garantissent que, après le transfert de l'exercice de la souveraineté, les systèmes économique et social actuellement en vigueur à Macao demeureront inchangés, ainsi que le mode de vie local,

E. whereas the Joint Portuguese-Chinese Declaration of 1987 and the Basic Law of 1993 guarantee that after the transfer of sovereignty the existing social and economic system of Macao and its way of life will remain unaltered,


E. considérant que la déclaration conjointe sino-portugaise de 1987 et la Loi fondamentale de 1993 garantissent que, après le transfert de l’exercice de la souveraineté, les systèmes économique et social actuellement en vigueur à Macao demeureront inchangés, ainsi que le mode de vie local,

E. whereas the Joint Portuguese-Chinese Declaration of 1987 and the Basic Law of 1993 guarantee that after the transfer of sovereignty the existing social and economic system of Macao and its way of life will remain unaltered,


B. considérant que la déclaration commune sino-portugaise, de 1987, et la loi fondamentale, de 1993, garantissent qu'après le transfert de souveraineté, le système économique et social actuel de Macao ainsi que son niveau de vie demeureront inchangés pendant 50 ans,

B. whereas the Sino-Portuguese Joint Declaration of 1987 and the Basic Law of 1993 guarantee that after the transfer of sovereignty the present economic and social system of Macao as well as its respective way of life would remain unchanged for 50 years,


E. considérant que le système actuel régissant l'application des règles de concurrence européennes est pratiquement inchangé depuis les débuts de la Communauté bien que le contexte économique ait subi de profondes mutations,

E. whereas the existing system for implementing European competition rules has remained largely unchanged since the early days of the Community, although the economic context has undergone radical changes,


Je crois comprendre que le ministère de la Justice compte élargir le champ d'application des dispositions du Code criminel qui régissent actuellement l'engagement de garder la paix pour que le tribunal puisse imposer des restrictions aux activités des personnes qui risquent d'avoir un comportement violent.

I understand that the Ministry of Justice intends to extend existing peace bond provisions in the Criminal Code to permit a court to restrict the activities of those who may pose a risk of violent behaviour.


Les incertitudes scientifiques actuelles sont dues essentiellement à la complexité extrême des mécanismes régissant les changements climatiques mondiaux, qui sont actuellement accélérés par les activités de l'homme.

Scientific uncertainties are mainly due to the enormous complexity of the systems which govern global change, which is now being accelerated by human activities.


w