Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La police réclame cette mesure depuis des années.

Traduction de «qui réclame cette ouverture depuis » (Français → Anglais) :

Cette nouvelle mesure novatrice augmenterait la valeur du crédit d'impôt pour les dons de charité de 25 % dans le cas des dons en espèces admissibles d'un maximum de 1 000 $ faits au cours d'une année d'imposition donnée, si le contribuable ou son conjoint n'ont pas réclamé le crédit depuis 2007.

This innovative new measure would increase the value of the charitable donations tax credit by 25% on eligible cash donations of up to $1,000 in any one taxation year if neither the taxpayer nor their spouse have claimed the credit since 2007.


R. considérant que, le 15 décembre 2013, soixante-deux ONG ont réclamé l'ouverture d'une nouvelle enquête sur cette disparition; considérant que, le 16 décembre 2013, le groupe de travail des Nations unies sur les disparitions forcées ou involontaires a vivement insisté auprès du gouvernement du Laos afin qu'il mette tout en œuvre pour retrouver la trace de M. Sombath Somphone, pour le localiser et savoir ce qu'il est advenu de lui et pour que les responsables de sa disparition aient à répondre de ...[+++]

R. whereas on 15 December 2013 62 NGOs called for a new investigation into his disappearance; whereas on 16 December 2013 the UN Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances urged the Government of Laos to do its utmost to locate Sombath Somphone, to establish his fate and whereabouts, and to hold the perpetrators accountable;


Q. considérant que, le 15 décembre 2013, soixante-deux ONG ont réclamé l'ouverture d'une nouvelle enquête sur cette disparition; considérant que, le 16 décembre 2013, le groupe de travail des Nations unies sur les disparitions forcées ou involontaires a vivement insisté auprès du gouvernement du Laos afin qu'il mette tout en œuvre pour retrouver la trace de M. Sombath Somphone, pour le localiser et savoir ce qu'il est advenu de lui et pour que les responsables de sa disparition aient à répondre de ...[+++]

Q. whereas on 15 December 2013 62 NGOs called for a new investigation into his disappearance; whereas on 16 December 2013 the UN Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances urged the Government of Laos to do its utmost to locate Sombath Somphone, to establish his fate and whereabouts, and to hold the perpetrators accountable;


Je dépose cette pétition, car pour le Bloc québécois qui réclame ces mesures depuis presque 10 ans, c'est le seul moyen de permettre à des gens parmi les plus démunis de vivre dans la dignité.

I am presenting this petition because the Bloc has been calling for these measures for nearly 10 years and we believe that this is the only way to allow the most vulnerable people in our society to live in dignity.


Le Parlement réclame cette directive depuis des années, et il est donc essentiel qu’elle soit adoptée avant la fin de cette législature.

Parliament has been calling for this directive for years, which does indeed mean that it is of fundamental importance that it be adopted before the end of this parliamentary term.


Je bous d’impatience comme un petit garçon au pied du sapin de Noël, moi qui réclame cette ouverture depuis de nombreuses années.

I am as happy as a little boy on Christmas Day, because I have been working towards such openness for many years.


Il rappelle que le Parlement européen réclame cette proposition depuis longtemps.

He points out that Parliament has long been calling for just such a proposal.


La police réclame cette mesure depuis des années.

For years police have been asking for this.


de ceux qui s'opposent à son projet et qui présentent des arguments valables et convaincants? L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à signaler que l'Association canadienne des chefs de police réclame cette mesure depuis une douzaine d'années.

Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, in the first place the Canadian Association of Chiefs of Police has been asking for this measure for the last dozen years.


Téléglobe prône cette ouverture depuis plus de deux ans car elle est d'avis que la concurrence profitera non seulement aux consommateurs, mais aussi aux entreprises qui, comme elle, nourrissent des ambitions internationales.

Teleglobe Canada has been actively promoting this liberalization for over two years. Competition will clearly benefit the Canadian consumer but also frees up a company like Teleglobe to take on the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui réclame cette ouverture depuis ->

Date index: 2025-07-29
w