Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui remplacera » (Français → Anglais) :

Le nouveau cadre remplacera par un seul règlement six règlements adoptés en codécision, trois autres règlements étant partiellement abrogés ou modifiés.

The new framework will replace 6 co-decided regulations by one regulation with 3 other Regulations being partially repealed or amended.


La directive remplacera l’instrument législatif existant et sera applicable début 2018.

The directive will replace existing legislation and become applicable in early 2018.


Une fois adopté, le nouveau règlement abrogera et remplacera le règlement (CE) no 2004/2003 du Parlement européen et du Conseil du 4 novembre 2003 relatif au statut et au financement des partis politiques au niveau européen

When adopted, the new Regulation would repeal and replace Regulation (EC) No 2004/2003 of the European Parliament and of the Council of 4 November 2003 on the regulations governing political parties at European level and the rules regarding their funding


Pendant la période visée par le présent rapport, les travaux ont essentiellement porté sur l’élaboration de la phase 2 du VIS Mail, qui remplacera le réseau de consultation Schengen (système VISION, géré par la Conseil) dès l’achèvement du déploiement mondial du VIS.

During the reporting period, work was focused on preparing the so-called Phase 2 of the VIS Mail, which will replace the Schengen consultation network (VISION system, under Council management) once the worldwide deployment of the VIS is completed.


Comme nous le souhaitions, la procédure du mandat d'arrêt européen remplacera intégralement l'extradition sur le territoire de l'Union, ainsi que cela avait été demandé par le Conseil de Tampere en octobre 1999, demande réitérée par le Conseil européen extraordinaire de septembre 2001.

As we wished, the European arrest warrant will fully replace the extradition process throughout the European Union, something that had been requested by the Tampere European Council in October 1999, a request that was reiterated by the Extraordinary European Council of September 2001.


La relation entre évolution du cadre réglementaire et dynamique des marchés devrait être poursuivie selon une approche orientée vers l'avenir qui favorise des conditions concurrentielles et garantisse la diffusion rapide de services innovateurs, de façon à orienter le marché et la future application exclusive de la législation antitrust, qui remplacera progressivement les réglementations ex ante .

The relationship between the development of the regulatory framework and the dynamics of the markets should be pursued using a forward-looking approach which favours competitive conditions, ensuring the rapid distribution of innovative services, in order to provide direction for the market and the future exclusive application of the procurement rules which are gradually replacing ex-ante rules.


La relation entre évolution du cadre réglementaire et dynamique des marchés devrait être poursuivie selon une approche orientée vers l'avenir qui favorise des conditions concurrentielles et garantisse la diffusion rapide de services innovateurs, de façon à orienter le marché et la future application exclusive de la législation antitrust, qui remplacera progressivement les réglementations ex ante.

The relationship between the development of the regulatory framework and the dynamics of the markets should be pursued using a forward-looking approach which favours competitive conditions, ensuring the rapid distribution of innovative services, in order to provide direction for the market and the future exclusive application of the procurement rules which are gradually replacing ex-ante rules.


Mais elle ne remplacera évidemment jamais la réforme profonde dont nous avons vitalement besoin pour nos institutions.

However, it will obviously not be a substitute for the radical reform that our institutions need so badly.


Étant donné que tous les pays candidats participeront également au SIS dès leur adhésion, il est nécessaire et urgent de réfléchir aujourd'hui à un système qui le remplacera.

The fact that all the present acceding countries will join in SIS on their accession makes it urgently necessary to give thought today to what will be its successor.


Le texte ci-dessus reprend, en l'adaptant, la Charte proclamée le 7 décembre 2000 et la remplacera à compter du jour de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

The above text adapts the wording of the Charter proclaimed on 7 December 2000, and will replace it as from the date of entry into force of the Treaty of Lisbon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui remplacera ->

Date index: 2022-09-03
w