L
a directive prévoit que la communication lors d'un entretien doit avoir lieu dans une langue dont «il est rais
onnable de supposer [que la personne] la comprend» et les r
ègles nationales de plusieurs États membres (AT, BG, CZ,
BE, HU, LT, IT, EL) vont au-delà de cette norme en faisant mention d'une langue que la personne compren
...[+++]d, alors que d'autres s'en tiennent à la lettre de la directive.
The Directive requires communication at an interview to take place in a language the person 'is reasonably supposed to understand', and national rules in several Member States (AT, BG, CZ, BE, HU, LT, IT, EL) go beyond this standard, referring to a language a person understands, while others stick to the Directive's wording.